Exemples d'utilisation de "is committed to" en anglais

<>
UFXMarkets is committed to your trading experience. UFXMarkets создает лучшие условия для торговли.
FT Global is committed to providing complete transparency. FT Global делает все возможное для обеспечения полной прозрачности.
Europe, after all, is committed to democracy worldwide. Кроме того, Европа - сторонница демократии во всём мире.
on the contrary, it is committed to preventing this. напротив, она обязуется не допустить этого.
Then the list is committed to the message queue database itself. После этого список сохраняется непосредственно в базу данных очереди сообщений.
Microsoft is committed to helping protect the security of your information. Корпорация Microsoft рассматривает защиту вашей личной информации в качестве одного из своих важнейших приоритетов.
The suspicion today is that Barack Obama is committed to neither. В настоящее время подозрение заключается в том, что Барак Обама не привержен ни тому, ни другому.
Microsoft is committed to protecting the security of your personal data. Корпорация Майкрософт прилагает все усилия для защиты персональных данных пользователей.
But now NATO is committed to come to their aid if summoned. Но теперь НАТО готово прийти к ним на помощь в случае возникновения такой необходимости.
The Lao Government is committed to implementing Security Council resolution 1373 (2001). Лаосское правительство привержено осуществлению резолюции 1373 (2001) Совета Безопасности.
Instagram is committed to helping people and organizations protect their intellectual property rights. Instagram заинтересован в том, чтобы помогать пользователям и организациям защищать их права на интеллектуальную собственность.
The Tsipras government is committed to enacting a long list of recessionary measures. Правительство Ципраса обязуется принять длинный список антикризисных мер.
Finally, Mexico is committed to continue boosting foreign trade, a powerful growth engine. Наконец, Мексика твёрдо намерена и далее содействовать внешней торговле, являющейся мощным двигателем экономического роста.
The Facebook platform is committed to fixing 90% of reported bugs within 30 days. Мы обязуемся исправить 90% ошибок, о которых нам сообщили люди, в течение 30 дней.
ForexTime (FXTM) is committed to safeguarding any information we collect, use and hold about you. ForexTime (FXTM) обязана принимать все необходимые меры безопасности для зашиты любой информации о Вас, которую мы собираем, используем и храним.
The Kingdom of Bahrain is committed to the United Nations General Assembly resolution 60/251. Королевство Бахрейн привержено осуществлению резолюции 60/251 Генеральной Ассамблеи Организации Объединенных Наций.
My Government is committed to monitoring the HIV/AIDS epidemic through a well-established surveillance system. Мое правительство привержено мониторингу эпидемии ВИЧ/СПИДа на основе хорошо разработанной системы наблюдения.
He is committed to responding to the call of the General Assembly in resolution 62/208. Он твердо намерен ответить на призыв Генеральной Ассамблеи, содержащийся в резолюции 62/208.
YouTube is committed to helping copyright holders find and remove allegedly infringing content from our platform. Мы помогаем правообладателям находить и удалять с YouTube контент, который был загружен с нарушением их авторских прав.
Imperial Tobacco is also higher after saying that it is committed to annual dividend growth of 10%. Imperial Tobacco также выше после заявления, что они приняли на себя обязательство по годовому росту дивидендов на 10%.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !