Exemples d'utilisation de "is ill" en anglais

<>
He is ill. Он болен.
I heard that Robert is ill. Я слышал, что Роберт болен.
At normal workplaces you go home when your child is ill. Это нормально если человек уходит с работы, когда его ребенок болеет.
Oh, speaking of wicked, I hear Madame de Chateauroux is ill and close to death. Кстати о плутовках, я слышала, что мадам де Шатору смертельно больна.
Mr. Ferguson is ill today. Мистер Фергюсон сегодня приболел.
Mr. Wellesley, your mother is ill. Мистер Уэллесли, ваша мать больна.
Face it, the "Guard, my cellmate is ill" trick didn't work. Пойми, трюк "мой сокамерник заболел" не сработал.
The policy of Israeli Prime Minister Binyamin Netanyahu’s government on Jerusalem is ill conceived. Политика правительства премьер-министра Израиля Биньямина Нетаньяху по Иерусалиму плохо спланирована.
The internal challenges have proved manageable, but now the EU needs to confront an external challenge for which it is ill prepared. Внутренние проблемы оказались управляемыми, но сейчас ЕС должен противостоять внешним проблемам к которым оказался не подготовлен.
The EU, by design, increases economic competition, but France is ill equipped. ЕС, по самой своей природе, приводит к росту экономической конкуренции, но Франция плохо к этому подготовлена.
Mainstream politics, by definition, is ill equipped to imagine fundamental change. Традиционная политика по определению плохо приспособлена к подготовке фундаментальных перемен.
Moving jobs can be useful when, for example, a worker is ill or jobs are load balanced. Перемещение заданий может быть удобным, если, например, работник болен или если требуется балансировка нагрузки.
nursing a child up to 3 (or up to 16 if disabled) at home when the mother is ill; ухода за ребенком в возрасте до 3 лет (или до 16 лет за ребенком-инвалидом) на дому в случае болезни матери;
Humanity is ill at ease, racked by war, terrorism, underdevelopment, religious intolerance, tension and instability. Человечество неспокойно, оно измучено войнами, терроризмом, экономической отсталостью, религиозной нетерпимостью, напряженностью и нестабильностью.
A simple SWOT/test analysis reveals that the basic assumptions of the hypothesis are wrong, the evidence of the existence of Ugandan'elite networks'is untenable and the motive of the hypothesis is ill intentioned. Простой SWOT-анализ показывает, что лежащие в основе этой гипотезы предположения ложны, доказательства существования угандийских «элитных сетей» неубедительны, а мотивы, лежащие в основе этой гипотезы, предвзяты.
The same applies to other political parties or factions, groups and even individuals who — hiding behind a constitution that is ill conceived and, for the time being, impossible to revise — prefer to sow disorder in order to test the Government. То же самое относится к другим политическим партиям или фракциям, группировкам и даже отдельным лицам, которые — пользуясь плохо продуманной конституцией, которую пока невозможно пересмотреть, — предпочитают провоцировать беспорядки, чтобы проверить силу правительства.
The term " smart " is ill defined and should be avoided; in most cases it refers to sensor-fuzed munitions, which is the name that should be used. Термин " умные " плохо определен, и его следует избегать; в большинстве случаев он касается боеприпасов с сенсорными взрывателями, и это название и следует использовать.
He was ill, so he couldn't come. Он не пришёл, потому что был болен.
I've never heard her speak ill of others. Я никогда не слышал от неё плохого о других.
He makes it a rule never to speak ill of others. Он взял за правило никогда не говорить дурно о других.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !