Exemples d'utilisation de "is issued" en anglais
I'm sorry, I can’t allow you on the train because the travel document isn't valid (error in the details, the ticket is issued incorrectly, etc.)
К сожалению, я не могу допустить Вас в поезд, так как проездной документ недействителен (ошибка в реквизитах, билет оформлен неверно и т.д.).
(d) The required trading volume is based on the cumulative bonus amount and updated each time a bonus is issued.
(d) Требуемый торговый оборот рассчитывается на основе общей суммы бонусов и обновляется при каждом начислении бонусов.
You remain liable for any open Trades until confirmation is issued that they have been closed.
Вы остаетесь ответственными за любые открытые Сделки, пока не будет выдано подтверждение, что они были закрыты.
In the 60 days after the bonus payment is issued.
В течение следующих 60 дней после достижения условий выплаты основного бонуса.
(b) The required trading volume is based on the cumulative bonus amount and updated each time a bonus is issued.
(b) Требуемый торговый объем рассчитывается из суммарного бонуса и обновляется при каждом предоставлении бонуса клиенту.
After the card is issued, Payoneer company sends it directly to the client.
Принцип работы прост: клиент по ссылке компании-партнёра заказывает карту MasterCard на сайте Payoneer, после чего компания производит карту и высылает её клиенту.
The information and content of this web site is issued and approved by ActivTrades solely for the purposes of Section 21 of the Act in accordance with the sections of the FCA Rules that relate to the activities being carried out by ActivTrades and the ActivTrades Overseas Partners.
Информация, представленная на данном сайте, и его содержание выпускается и утверждается ActivTrades только в целях, обозначенных в Разделе 21 Закона в соответствии с разделами Правил Управления, которые относятся к деятельности ActivTrades Зарубежных партнеров ActivTrades.
Community Guidelines strikes are issued when our reviewers are notified of a violation of the Community Guidelines. If a strike is issued, you'll get an email and see an alert in your account's Channel Settings the next time you sign in to YouTube.
Специалисты YouTube выносят предупреждение о нарушении принципов сообщества, если обнаруживают, что ваши видео не соответствуют нашим правилам. Вас об этом уведомляют по электронной почте, а также через оповещение в разделе настроек.
If a strike is issued, you'll get an email and see an alert in your account's Channel Settings with information about why your content was removed (e.g. for sexual content or violence).
Подробности о нарушении мы сообщаем по электронной почте и в оповещении на странице настроек. Внимательно изучите причину, по которой был удален ваш контент.
After our report is issued in January, Secretary-General Kofi Annan will issue a report to the world in the spring, identifying the practical steps that should be taken this year.
После выхода нашего доклада в январе генеральный секретарь Кофи Аннан весной опубликует свой доклад для всего мира, в котором будут указаны практические шаги, намеченные на этот год.
No one is issued a key card without security clearance.
Никто не мог получить электронный ключ без ведома охраны.
In practice, once, say, €1,000 has been transferred to one’s TFN-linked account, a personal identification number (the familiar PIN) is issued, which can be used either to transfer the €1,000 credit to someone else’s TFN-linked account or to pay taxes in the future.
На практике, как только сумма в размере, например, 1000 евро, перечисляется на TFN-счёт, эмитируется личный идентификационный номер (всем знакомый PIN), который можно использовать либо для перечисления этих 1000 евро на TFN-счёт другого человека или организации, либо для уплаты будущих налогов.
Recognizing that inflation is only dormant renders foolish the oft-stated claim that any country with a flexible exchange rate has nothing to fear from high debt, as long as debt is issued in its own currency.
Признавая, что инфляция только отдыхает не поддерживает частую претензию того, что любая страна с гибким обменным курсом не должна бояться высокой задолженности, если долг выдается в своей собственной валюте.
When a "directive" is issued, you don't know who is responsible; instead, they are known as, say, "Directive 17.62" (meaning that it is directive no. 17 issued in 1962).
Когда издается «директива», вы не знаете, кто за нее отвечает; они известны как, скажем, «Директива 17.62» (означает, что это директива №17, изданная в 1962 году).
When a gift card is issued in error, you can void the gift card, if it hasn’t been used in a transaction.
Если подарочная карта выпущена по ошибке, ее можно аннулировать, если она не использовалась в проводке.
This box displays the maximum storage limit before a warning is issued to the user.
В этом поле отображается максимальное ограничение для хранилища, в случае превышения которого для пользователя отобразится предупреждение.
When the bank receives and approves the request, the letter of guarantee is issued to the beneficiary.
Когда банк утверждает получает и утверждает запрос, гарантийное письмо выдается бенефициару.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité