Exemples d'utilisation de "is under pressure" en anglais
Now, even the fundamental right of a liberal order, free speech, is under pressure.
Сегодня под прессом оказалась даже свобода слова - фундаментальное право либерального государственного устройства.
The following sections explain how Exchange handles the situation when a specific resource is under pressure.
В следующих разделах поясняется, какие операции выполняет Exchange при перегрузке определенного ресурса.
The following table summarizes the actions taken by back pressure when a monitored resource is under pressure.
В приведенной ниже таблице представлены сводные данные о действиях, выполняемых функцией замедленной обратной реакции при перегрузке отслеживаемого ресурса.
When the Submission queue is under pressure, the Exchange throttles incoming connections by delaying acknowledgement of incoming messages.
Если очередь передачи перегружена, Exchange регулирует входящие подключения, задерживая подтверждение входящих сообщений.
The Fed is under pressure to make good for a growth slump that turned out to be bigger than expected.
На ФРС давят с тем, чтобы та компенсировала превзошедшее ожидания падение темпов экономического роста.
As a result of the credit downgrade, the ruble is under pressure again today, with USDRUB pressing the 41.00 level as we go to press.
В результате понижения кредитного рейтинга рубль снова сегодня оказался под давлением, и пара USDRUB боролась на уровне 41.00 на момент выхода этой публикации.
After years of intervening to manage the renminbi’s exchange rate, China’s central bank, the People’s Bank of China (PBOC), is under pressure to float the currency.
После многих лет интервенций для поддержания обменного курса юаня китайский центральный банк – Народный банк Китая (НБК) – столкнулся с необходимостью перехода к плавающему курсу.
The top priority for the European Central Bank must be to preserve the integrity of the EU banking union, which is under pressure from both Brexit and the crisis gripping Italy’s banks.
Для Европейского центрального банка главным приоритетом должно стать сохранение целостности банковского союза ЕС, который сейчас испытывает трудности из-за Брексита и охватившего банки Италии кризиса.
The Treasury, on the other hand, is under pressure to produce tax cuts that have bipartisan support, which means putting money into the pockets of people who go out and spend, here and now.
С другой стороны, от Казначейства требуют сокращения налогов (и это требование пользуется поддержкой со стороны обеих партий); последнее означает немедленное увеличение потребительского спроса, поскольку деньги попадут в карманы людей, готовых их потратить.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité