Exemples d'utilisation de "italian" en anglais avec la traduction "итальянец"

<>
He is Italian by birth. Он итальянец по рождению.
I shout like a true Italian. я ору как настоящий итальянец.
He's a liar too, and Italian. Он тоже врун и тоже итальянец.
You're an Indian, Egyptian, Italian, American. Вы индиец, египтянин, итальянец, американец.
A winter election is not to Italian tastes. Зимние выборы итальянцам не по вкусу.
No, I've never had a thing for unshaven italian men. Нет, мне никогда не нравились высокие небритые итальянцы.
Valerio the Italian hopes that the sanctions will be relaxed even further. Итальянец Валерио надеется, что санкции могут еще смягчиться.
The Italian steals the ball and passes it down the right wing. Итальянец отнимает мяч и дает длинный пас по правому флангу.
You know, I've never had a thing for unshaven Italian men. Нет, мне никогда не нравились высокие небритые итальянцы.
Or that the national English team would be managed by an Italian? Или что национальную английскую сборную будет тренировать итальянец?
Those who remain in Italy – Italian or foreign – tend to be the least skilled. Те, кто остаётся в Италии, как итальянцы, так и иностранцы, как правило, обладают меньшей квалификацией.
But what does an Italian know - or care, for that matter - about British politics? Однако, что итальянец знает или чем обеспокоен относительно британской политики?
Since he's Italian, I'm just a wet girl in a Donna Karan dress. Поскольку он итальянец, я просто высокая мокрая девушка в платье от Донна Каран.
In May of this year, Lorenzo Bini-Smaghi will replace another Italian, the retiring Tommaso Padoa-Schioppa. В мае этого года Лоренцо Бини-Смаги заменит другого итальянца, уходящего в отставку Томмазо Падуа-Шиоппа.
Moreover, if Italians held all Italian public debt, any increase in the risk premium would be less burdensome. Более того, если бы итальянцы разделили между собой государственный долг, любое увеличение в надбавке за риск было бы менее тягостным.
To some extent, this trend is being offset by immigration, with three newcomers (officially) arriving for every Italian who leaves. В определённой степени эта тенденция компенсируется иммиграцией: на каждого уехавшего итальянца приходится три новых приехавших мигранта (официально).
Honey from Bashkiria, reindeer from Salekhard, vegetables from the Lenin State Farm outside of Moscow, cheeses by the Russified Italian, Jay Klouz. Мед из Башкирии, оленина из Салехарда, овощи из подмосковного "Совхоза имени Ленина", сыры от обрусевшего итальянца Джея Клоуза.
Until a few weeks ago, the average Italian viewed him as a role model, someone who had succeeded in many spheres of life. Во всяком случае, несколько недель тому назад, средний итальянец видел в нем образец для подражания, пример человека, преуспевшего во многих жизненных сферах.
The main advocates of the idea, developed in the 1920s, were the Italian Giulio Douhet, the American William Mitchell, and the Englishman Hugh Trenchard. Основными сторонниками идеи, разработанной в 1920-х годах, были итальянец Джулио Дуэ, американец Уильям Митчелл и англичанин Хью Тренчард.
That shrewd Italian will jump at it and get out of him everything he knows about the negotiations between the Americans and the SS. Этот дошлый итальянец сейчас вытащит из него все, что ему известно о переговорах американцев с СС.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !