Exemples d'utilisation de "itch" en anglais

<>
Does it bleed or itch? Кровоточит или зудит?
If you've got an itch, you know where to scratch. Если у вас зуд, вы знаете, где почесать.
I have an itch in my ear. У меня чешется в ухе.
I don't itch anymore. У меня уже ничего не зудит.
Yeah, but that fat man gave me a itch I can't scratch. Да, но толстяк наградил меня таким зудом, что мне его не унять, Бутчи.
Even her eyes would itch her and swell up. Даже глаза у нее распухали и чесались.
My nose is starting to itch. Мой нос начинает зудеть.
Yeah, but that fat man gave me a itch I can't scratch, Butchie. Да, но толстяк наградил меня таким зудом, что мне его не унять, Бутчи.
Itch receptors are only in the top two layers of skin. Рецепторы, отвечающие за чесание, находятся только в двух верхних слоях кожи.
Sometimes I just get an itch. Иногда у меня просто зудит.
I got depressed as hell when my athlete's foot and jock itch went away. Я основательно расстроился, когда у меня прошел зуд на ногах и в паху.
Look, I know they scrubbed these devices of mold and spores and whatnot, but, uh, I am starting to itch a little bit. Вот, знаю же, что эти устройства вычистили от плесени, спор и прочего, но я что-то чешусь.
The itch she can't scratch. Зудящее место, которое она не может почесать.
Oh, yeah, it's in the office next to your Klonopin and feminine itch powder. Да, она в офисе, рядом с твоим "Клоназепамом" и тальком для зуда у женщин.
Cabbage rolls make my throat itch. Из-за голубцов мое горло зудело.
W.H. Auden called it an "intolerable neural itch," and indeed, that's what it is. В. Х. Аден называл это "невыносимым нейронным зудом", и, действительно, так оно и есть.
How much would it itch and hurt? Как сильно должно быть это зудит и болит?
the Government stated that he had complained about an itch affecting his whole body on 20 September 1993, diagnosed as “most probably scabies”, for which he had received medical treatment and from which he had completely recovered by 6 January 1994. В отношении Яхая Радвана Аллама правительство сообщило, что 20 сентября 1993 года он пожаловался на зуд по всему телу, диагностированный как, " по всей вероятности, чесотка ", в связи с которой он прошел курс лечения и от которой он полностью излечился к 6 января 1994 года.
It'll start itching soon. Скоро начнет зудеть.
I just sat in the bath with a load of salt stop from itching. Я просто сидел в ванне с солью, чтобы не чесалось.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !