Exemples d'utilisation de "japanese flowering cherry" en anglais

<>
Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most. Расцвет сакуры всего лишь длиться несколько дней, и никогда не больше недели.
The heart beats more often with the flowering of love. Сердце бьется все чаще с расцветом любви.
He's a typical Japanese man. Он типичный японец.
Cherry trees are now in bloom in Washington. В Вашингтоне сейчас цветёт вишня.
Moreover, human actions threaten substantially higher proportions of other well-known groups - such as flowering plants and amphibians. Более того, деятельность человека представляет угрозу для значительно более высокой доли других хорошо известных групп, как, например, цветоносные растения и амфибии.
He is a Japanese boy. Он — японский мальчик.
We went to see the cherry blossoms along the river. Мы пошли на реку посмотреть, как цветёт сакура.
The world's richest countries have continued their economic ascent for generations, carried forward by the flowering of science and technology. Экономический подъем богатых стран мира продолжался на протяжении многих поколений за счет развития и процветания науки и техники.
Despite being fascinated with English, many Japanese don't even try to study it. Несмотря на то, что многие японцы восхищены английским, они даже не пытаются учить его.
By the time you get home, all the cherry blossoms will have fallen. Когда ты вернёшься домой, уже весь вишнёвый цвет опадёт.
But there is also a cyclical element to the flowering of finance. Но существует также циклический элемент в процветании финансов.
The Japanese destroyed Pearl Harbor. Японцы уничтожили Пёрл-Харбор.
This week the cherry blossoms in the park are in full bloom. На этой неделе вишня в парке стоит в полном цвету.
The result was a flowering of science and mathematics. Результатом стал расцвет естественных наук и математики.
The Japanese live on rice and fish. Японцы живут на рисе и рыбе.
The cherry trees are in full bloom now. Вишни сейчас в полном цвету.
Street demonstrations, elections, and political debate in cafes and on the Internet are flowering as never before. Уличные демонстрации, выборы, а также политические дебаты в кафе и в Интернете - процветают как никогда прежде.
I learned to study and play like my Japanese friends. Я научился заниматься и играть как мои японские друзья.
He cut down a cherry tree. Он срубил вишнёвое дерево.
Islam's interaction with European society sparked a flowering of knowledge, and large numbers of Muslims have inhabited the Balkans and eastern and central Europe for hundreds of years. Взаимодействие ислама с европейским обществом привело к расцвету знаний, и большое количество мусульман населяли Балканы и восточную и центральную Европу на протяжении сотен лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !