Exemples d'utilisation de "jobs evaluation catalog" en anglais
With respect to the objective appraisal of jobs, a system of job evaluation and classification is used depending on the work to be performed.
Что касается объективной оценки работы, то в этой связи применяется система оценки и классификации работы в зависимости от выполняемого труда.
This new standard had been developed to assist public servants in more efficiently managing the wide variety of jobs performed in the interests of the public, and also to streamline a job evaluation system which dates back more than 30 years.
Указанный новый стандарт был разработан в целях оказания государственным служащим содействия в деле более эффективного управления множеством должностных функций, выполняемых в интересах населения, а также упорядочения системы оценки должностных функций, которой уже более 30 лет.
Please provide a full list of the jobs that women are forbidden from working in and indicate whether the potential discriminatory impact of such provisions of the Employment Act of 1959 on women's employment has been evaluated and provide details of any such evaluation, especially in light of Article 11 (1) (b) of the Convention.
Представьте полный перечень работ, которые запрещены для женщин, и укажите, проводилась ли оценка потенциального дискриминационного воздействия этих положений Закона о занятости 1959 года на работу женщин, и представьте сведения о любой такой оценке, особенно в свете статьи 11 (1) (b) Конвенции.
In this regard, it should also be said that regional consultations have been held in other appropriate African regional bodies, such as the United Nations Economic Commission for Africa, with the active participation of the OAU in order to undertake an evaluation of the progress made to reduce poverty, create jobs, improve teaching and health and to establish an appropriate socio-political environment for good governance in Africa.
В этом отношении следует отметить региональные консультации, проведенные в других соответствующих африканских региональных органах, таких, как Африканская экономическая комиссия Организации Объединенных Наций, при активном участии ОАЕ для оценки прогресса, достигнутого в уменьшении нищеты, создании рабочих мест, улучшения систем образования и здравоохранения и в создании надлежащей социально-политической среды для достойного управления на африканском континенте.
A few years ago, however, the Danish Economic Council conducted a full evaluation of the wind turbine industry, taking into account not only its beneficial effects on jobs and production, but also the subsidies that it receives.
Однако, несколько лет назад Датский Экономический Совет провел полную оценку индустрии ветряных турбин, принимая во внимание не только ее благоприятное воздействие на рабочие места и производство, но и субсидии, которые она получает.
The report concluded that job evaluation is an extensive and complicated undertaking, which could never be a universally valid and correct yardstick for establishing the value of jobs.
Доклад завершается выводом о том, что оценка должностных функций является длительным и сложным процессом, который никогда не будет универсальным и единственно правильным мерилом определения ценности выполненной работы.
However, the color was different from the sample color in your catalog.
Однако, цвет отличался от того, который был на образце в каталоге.
Using of Evaluation Material and Term of Confidentiality
Использование оценочного материала и Срок конфиденциальности
Don't forget that good jobs are very hard to come by these days.
Не забывай, что найти хорошую работу в наши дни сложно.
During the trip you can buy confectionery, hot and cold drinks and souvenirs from the catalog "Goods for voyagers".
В пути следования Вы сможете приобрести кондитерские изделия, горячие и прохладительные напитки, а также сувенирную продукцию из каталога "Товары в дорогу".
Upon quality evaluation of your products we hope to establish a mutually beneficial business relationship with you.
Мы были бы очень рады, если бы на основе качества Ваших изделий могло бы возникнуть длительное деловое сотрудничество.
Without much science to conduct, the cosmonauts have had time to produce an ever-growing catalog of photos from space.
Поскольку наукой космонавтам приходится заниматься нечасто, у них есть достаточно времени, чтобы делать фотографии из космоса, каталог которых все время пополняется.
The third Expert Session will be the final meeting in a series of events on the formation of a unified approach for all three academies to the evaluation of the effectiveness of activities of scientific organizations.
Третья экспертная сессия станет завершающим мероприятием в череде событий по формированию единого для всех трех академий подхода к методике оценки результативности деятельности научных организаций.
Please list your previous jobs on the application.
Пожалуйста, перечислите в заявлении предыдущие места работы.
Article styles can be specified on a per-article basis, if you want to apply multiple styles to your catalog.
Если вы хотите применить к каталогу множество стилей, их можно настроить для каждой статьи по отдельности.
Presently, all circumstances are being clarified by investigators, and a legal evaluation is being given for the actions of kindergarten employees.
В настоящее время следователями выясняются все обстоятельства, а также дается юридическая оценка действиям сотрудников детского сада.
The government's investment will create many jobs.
Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
Instead of creating an audience based solely on people who've visited, browsed or purchased items on your website, you can target a broad audience, and we'll help show your ads to the people we think are interested in your products as well as people who've viewed products in your catalog.
Вместо формирования аудитории, основанной только на посетителях, посещавших ваш сайт, просматривавших или покупавших товар, вы можете создать широкую аудиторию. Мы поможем показать рекламу людям, которые могут быть заинтересованы в вашей продукции либо просматривали ваши товары в каталоге.
Renesource Capital does not provide evaluation of these products and does not ensure verification of data about their results, posted on the internet.
Renesource Capital не обеспечивает оценку этих продуктов и услуг и не гарантирует проверку указанных в интернете данных о их результатах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité