Exemples d'utilisation de "join party" en anglais
On that friend's gamercard, select Join > Join party.
Открыв карту игрока друга, выберите Присоединиться > Присоединиться к команде.
If a party is joinable, choose it, then select Join party.
Если команда открыта для вступления, укажите ее и выберите пункт Вступить в команду.
Find out how to start or join a party so you can play in a club.
Как вступить в команду или создать ее и играть в клубе.
On Xbox One and Windows 10 PCs, you can join a party chat with your friends no matter what they're doing.
На Xbox One и ПК с Windows 10 можно подключаться к командному чату с вашими друзьями, чем бы они не занимались.
Note: To start or join a party, you (and those participating) must have a current Xbox Live Gold subscription and be signed in with the gamertag associated with that subscription.
Примечание. Чтобы создать команду или присоединиться к существующей, вы (и другие участники) должны иметь действующий золотой статус Xbox Live Gold и выполнить вход с тегом игрока, связанным с этим статусом.
After being lone believers through 2002, Brazilian stock market participants are now finding that investors from all over the world want to join the party.
После 2002 года, когда фондовый рынок Бразилии был замкнутым, ситуация изменилась и сегодня многие инвесторы со всего мира хотят принять участие в его инвестировании.
Once your friend accepts it, you'll both automatically join the party.
Как только друг примет его, вы автоматически будете присоединены к команде.
The urban intelligentsia and professionals have been pampered with material perks and political recognition, while new private entrepreneurs have been allowed to join the Party.
Городскую интеллигенцию и людей интеллектуального труда стали баловать материальными льготами и политическим признанием, в то время как новым частным предпринимателям было позволено вступить в Партию.
From the Friends list, choose those you'd like to join your party.
В списке Друзья укажите тех, кого хотели бы пригласить в команду.
I'd be honoured to have you join my little party.
Я имею честь пригласить вас на мою маленькую вечеринку.
I'm leaving mumbai immediately To join the rescue party in kashmir.
Я улетаю в Мумбай немедленно, чтобы присоединиться к поисково - спасательному отряду в Кашмире.
I hope you'll join me at this party to make your formal debut.
Я надеюсь, ты присоединишься ко мне на вечеринке, чтобы совершить твой официальный дебют.
Anyone else doesn't wanna drink, they can join this little party.
Если кто-то ещё не захочет пить, они могут присоединиться к этим.
Under these conditions, many recent graduates now join the Communist Party because membership stands out to potential employers.
В подобных условиях многие молодые выпускники вузов начали вступать в Компартию, так как членство в партии выделяет их в глазах потенциальных работодателей.
Several went on to join and lead a new party - Croatian Integrity and Prosperity (HIP), organized by Tudjman's eldest son Miroslav, the former chief of the Croatian intelligence service.
Несколько отставных генералов впоследствии объединились и возглавили новую партию - Целостность и Процветание Хорватии (ЦПХ), - организованную старшим сыном президента Туджмана Мирославом - бывшим шефом разведывательной службы Хорватии.
In the Prompt box, type Do you plan to join us for the retirement party?
В поле Запрос введите Планируете ли Вы посетить торжество?
Even if risk and a large degree of self-sacrifice are required, these young people should return to join those in China, including those within the Communist Party, that are working for change.
Если даже придется рисковать и идти на самопожертвование, эти молодые люди должны вернуться и присоединиться к тем, кто, живя в Китае, ищут перемен (включая членов КПК).
Yet, there is a hitch: Romania is due to join the EU in 2007, and with the PRM in the government but branded as an extremist, anti-Semitic party, the integration process could be derailed.
Все же есть одна загвоздка: Румыния готовится вступить в ЕС в 2007 году, а с PRM в правительстве - партией, заклейменной, как экстремистская и антисемитская, процесс интеграции может затянуться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité