Exemples d'utilisation de "joined" en anglais avec la traduction "присоединяться"

<>
We joined Facebook in 2014. Мы присоединились к Facebook в 2014 году.
Domain joined (internal or external) Присоединен к домену (внутреннему или внешнему)
You joined the labor union then? Ты присоединился к профсоюзу тогда?
His friend Vladimir Shcherbakov joined him. К нему присоединился его друг Владимир Щербов.
Tribal leaders have joined the protesters. Племенные лидеры присоединились к протестующим.
Not domain joined (internal or external) Не присоединен к домену (внутреннему или внешнему)
Today, geneticists have joined the prediction business. Сегодня к делу предсказания будущего присоединились генетики.
Maybe they joined the Mile High Club. Может быть, они присоединились к Mile High Club.
Commander Boles, the president just joined us. Коммандер Боулз, Президент только что к нам присоединился.
After all this time, everybody joined in. После всего этого, все присоединились.
We're joined now by Jess's mother. Спасибо, а сейчас к нам присоединяется мама Джесс.
RBA joined its global counterparts in easing policy РБА присоединился к своим партнерам по всему миру в направлении политики ослабления.
(1) The Chinese have joined the world economy; (1) китайцы присоединились к мировой экономике;
And chicken soon joined them on the throne. Вскоре к ним присоединились и куры.
I joined a league of all-female OBs. Я присоединилась к объединению женских спортзалов.
we'd love it if you joined us Мы будем рады, если Вы присоединитесь к нам
If there computer is or isn't domain joined. присоединен ли к домену компьютер пользователя;
So I took Kristen, and we joined Charles' community. Так что я забрала Кристен, и мы присоединились к сообществу Чарльза.
Soon, tens of thousands of Koreans joined the protests. Вскоре к протестам присоединились десятки тысяч корейцев.
Namibia and Suriname joined in sponsoring the draft resolution. К числу авторов проекта резолюции присоединились Намибия и Суринам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !