Exemples d'utilisation de "judicial" en anglais avec la traduction "судебный"

<>
Access to judicial statistical data. Доступ к судебной статистике.
Recommendation 136 (summary judicial proceedings) Рекомендация 136 (суммарное судебное производство)
Two Judicial Officer posts are requested. Испрашиваются две должности сотрудников по вопросам судебной системы.
The judicial officer has been reinstated. Судебный чиновник был восстановлен в должности.
Judicial proceedings took place in each situation. По каждой ситуации состоялось судебное производство.
executive, legislative, and judicial," he told his opponents. исполнительную, законодательную и судебную, - сказал он своим оппонентам.
Corruption is decreasing and judicial reform has started. Уровень коррупции понижается, и началось проведение судебной реформы.
Judicial Commission: an independent judiciary and criminal justice system Судебная комиссия: независимая судебная власть и система уголовного правосудия
The judicial system has seen root and branch change. Была полностью изменена судебная система.
The judicial system, for example, is largely in tatters. Например, практически развалена судебная система.
A judicial judgment against Pinochet is an important step forward. Вынесение судебного приговора Пиночету - это важный шаг вперед.
These investigations need to be followed up with judicial action. За этими расследованиями должен последовать судебный процесс.
What steps has Guatemala taken to train judicial officials properly? Какие меры принимает Гватемала для обеспечения хорошей подготовки работников судебной системы?
But Putin's judicial system is inspired by Soviet history. Но путинская судебная система вдохновляется советской историей.
But building a sound international judicial body cannot be rushed; Но создание эффективного международного судебного органа не должно происходить в спешке;
Thailand needs elections that are not subverted by judicial decisions. Таиланду необходимы выборы, которые не будут разрушены судебными решениями.
More than one expert stressed the importance of judicial reform. Несколько экспертов подчеркнули важность реформирования судебной системы.
The right to defence at any stage of judicial proceedings. Право на защиту на любой стадии судебного производства.
Judicial reforms are, in turn, helping to root out corruption. Реформы судебной системы, в свою очередь, помогают искоренить коррупцию.
In Poland and Hungary, “illiberal” governments are undermining judicial independence. В Польше и Венгрии «антилиберальные» правительства подрывают независимость судебной системы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !