Exemples d'utilisation de "juicy" en anglais

<>
Traductions: tous40 сочный13 пикантный5 autres traductions22
The real deal, all the juicy details. Настоящее признание, со всеми подробностями.
Scan your mainframe for some juicy memories. Поищи в своей системе какие-нибудь смачные воспоминания.
Cell phones, credit cards, some juicy juvie. Сотовые телефоны, кредитные карты, и парочка свеженьких малолетних преступников.
There's a nice, juicy horrible idea for you. Вот тебе еще смачная чудовищная идея.
And you had some juicy porn under your bed. И у тебя под кроватью было очень смачное порно.
Why not a nice juicy murder - for the lovely lady? Почему бы милой даме не интересоваться смачным убийством?
Dreaming of cracking a great big juicy murder case, eh? Мечтаете расколоть нашумевшее смачное убийство, да?
And some gross things with those juicy city hall interns. И много неприличного с горячими стажёрками из администрации.
You know, I got a really juicy little murder just now. Знаешь, я только что заполучил по-настоящему смачное убийство.
I bet she is not as juicy as the one I did. Держу пари, она не такая горячая, какую я однажды поимел.
We didn't get to tap the juicy vein that is Howard's. Мы ещё даже не наступали на любимую мозоль Говарда.
We just need to write a juicy ad and take a hot picture. Напишем крутое описание, сделаем классное фото - и готово.
Then they get a big, juicy divorce, splash it all over the tabloids. Потом у них будет громкий, смачный развод, который выплеснется во все таблоиды.
And you top it up with water in the end to make it nice and juicy. И заливаешь сковородку водой доверху в самом конце, для придания нежности и сочности.
I got a pick, screwdriver, a nice, juicy t-bone steak to distract any guard dogs. Плоскогубцы, отвертки, кусочек говяжьего стейка, чтобы отвлечь собаку охранника.
Was that the sound of a juicy file I heard plopping down on Peralta's desk? Кажется, я сейчас слышал, как важное дело шлепнулось на стол Перальты?
Opera Mini mode loads webpages on Opera's servers and delivers the juicy content, without all the frills. В режиме Opera Mini страницы проходят через серверы Opera, которые передают на ваше устройство только важный контент, отбрасывая всё лишнее.
But, given the scant interest of European Union members in transferring further competences (and juicy international positions) to the EU level, the chances that this solution will prevail seem remote. Но, учитывая ограниченный интерес членов Европейского Союза к дальнейшей передаче компетенции (и лакомых международных постов) на уровень ЕС, шансы того, что это решение будет превалировать, кажутся весьма отдаленными.
You know I love a juicy conspiracy because it makes everything seem like an Agatha Christie novel, and I am still convinced that there was a second shooter on that grassy knoll. Я люблю смачные истории о заговоре, ведь это придаёт всему вид романов Агаты Кристи, и я до сих пор убеждена, что на травяном холме был второй стрелок.
It might behoove you to recall that everyone here witnessed you actually murder someone, a fact that's one anonymous phone call away from being a juicy little segment on the local news. Могу напомнить, что все здесь были свидетелями совершённого тобой убийства, достаточно одного анонимного звонка, и это попадёт в местные новости.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !