Exemples d'utilisation de "jump aside" en anglais

<>
You usually always jump aside! Вы обычно всегда отскакиваете в сторону!
He stepped aside for her to pass. Он отошёл, чтобы пропустить её.
While Eugene is busy translating sentences from Russian to English, I'll quickly add some Belorussian translations and jump ahead of Uyghur. Пока Евгений занят переводов предложений с русского на английский, я по-быстрому подобавляю белорусских переводов и обгоню уйгурский.
I stepped aside for her to pass by. Я посторонился, чтобы пропустить её.
I am afraid to jump over the ditch. Мне страшно перепрыгивать через ров.
Joking aside, how are things going? Кроме шуток, как идут дела?
Take three steps and jump. Сделай три шага и прыгни.
They have decided to put aside old wounds. Они решили отложить в сторону свои старые распри.
The horse balked at the jump. Лошадь заартачилась перед барьером.
Joking aside, what are you trying to say? Кроме шуток, что ты пытаешься сказать?
I can jump. Я могу прыгать.
The Bankovnipoplatky.com server in collaboration with the Liberal Economist Association, Laissez Faire, also nominated, aside from the aforementioned absurdities, for example the Union's regulation on the volume of food provision stocks held in an EU member state. Портал Bankovnipoplatky.com в сотрудничестве с объединением либеральных экономистов "Принцип невмешательства" (Laissez Faire), предложил для голосования, помимо нескольких выше указанных абсурдных правил, например, правило ЕС об объеме продовольственных запасов на территории членского государства.
He didn't jump high enough to win a prize. Он прыгнул недостаточно высоко, чтобы завоевать приз.
I have to put that aside. Я должен отложить это в сторону.
Many would jump at the chance to live in New York. Многие бы ухватились за возможность жить в Нью-Йорке.
But the newcomers simply push the old fellows aside with their elbows, as if they were breaking into the city from some other film, the meaning and story of which the audience is asked not to worry about. Но стариков буквально расталкивают локтями новички, словно вломившиеся в город из какого-то другого фильма, о смысле и сюжете которого зрителей просят не беспокоиться.
You cannot jump above your head. Выше головы не прыгнешь.
The subsidies will be made available as part of the federal budget resources that are set aside for the Ministry of Communications. Субсидии будут предоставлены в пределах средств федерального бюджета, предусмотренных для Минкомсвязи.
Jump to search Перейти к поиску
Technical issues aside, some cosmonauts are clearly not interested in living in a glass house. Но даже если бы не было технических проблем, далеко не все космонавты захотят жить в стеклянном доме.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !