Exemples d'utilisation de "jungle" en anglais
How come they never talk about the malaria and the jungle rots, the fever and the heat, the stupid blind ignorance, and those drums?
Почему они никогда не упоминают малярию и тропическую язву, лихорадку и жару, слепое, тупое невежество и эти барабаны?
And, FYI, Lincoln had the jungle fever.
И, для вашего сведения у линкольна была тропическая лихорадка.
The file says you fell off the jungle gym.
В документе написано, что ты упала с гимнастического снаряда.
That's what happens when you marry the jungle cat.
Вот что происходит, если ты женат на дикой кошке.
We're all beasts in the jungle, all we know is just wrangle.
Все мы звери в дикой роще, все плюем друг другу во щи.
Right now, I lay low and wait in bushes like determined jungle cat.
А пока, я залягу на дно, выжидая, как решительный дикий кот.
Oh, he's okay, uh, but he fell pretty hard off the jungle gym.
С ним все в порядке, но он сильно ударился, падая с турника.
The jungle, where some bird can cap you in the head and ruin your day.
За трущобы, где какой-нибудь отморозок может ткнуть тебя ножом в спину или проломить голову.
Around here, you never know when some dumb gringo will come out of the jungle.
Здесь никогда не знаешь, в какой момент какой-нибудь придурковатый американец выскочит из зарослей.
That jungle of impulses and attacks of vertigo, growing like a cancer, finally becoming impenetrable.
Целый бурелом импульсов и порывов, они сбиваются в ком и растут, как раковая опухоль, и в конце концов через них уже не продраться.
And in honour of the many fine riders who raced on this track out there in the jungle in the forefront of the free world's fight against communism.
И в честь тех, кто соревнуется сегодня во имя борьбы всего свободного мира против коммунизма.
There are no seesaws, jungle gyms, merry-go-rounds, climbing ropes, nothing that would interest a kid over the age of four, because there's no risk associated with it.
Нет больше ни качелей, ни игровых городков, ни каруселей, ни канатов для лазания - ничего, что заинтересовало бы ребенка старше четырех, потому что со всем этим связан определенный риск.
Like the eight-year civil war (in what was then known as Zaire) that nominally ended in 2002, the current fighting involves many different local groups: not only the Congolese government forces, which oppose the insurgents loyal to the Tutsi General Laurent Nkunda, but also the Rwandan Hutu rebels who were responsible for the genocide in Rwanda in the 1990’s and a jungle force known as the “Mai-Mai” militias.
Как и в восьмилетней гражданской войне в тогдашнем Заире, которая якобы закончилась в 2002 году, в нынешние бои вовлечены многочисленные различные местные группировки. Это не только конголезские правительственные войска, которые противостоят повстанцам, верным генералу Лорану Нкунде из племени тутси, но и руандийские мятежники из племени хуту, на которых лежит ответственность за геноцид в Руанде в 1990-х годах, а также «лесные братья», известные как ополченцы “Маи-Маи”.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité