Exemples d'utilisation de "just a few" en anglais

<>
It takes just a few minutes. Для этого требуется всего несколько минут.
Just a few weeks ago Mr L. lived alone in his Montérégie apartment. Всего несколько недель назад господин Л. Еще жил один в своей квартире в Монтережи.
These are just a few examples. Это только некоторые примеры.
You’re just a few clicks away Осталось всего несколько кликов
Opinion polls just a few months ago gave the Social Democrats 44% popular support. Еще несколько месяцев назад по результатам опросов общественного мнения социал-демократы пользовались поддержкой 44% населения.
They agreed on a genuine global stimulus that advanced the interests of all countries, not just a few. Они договорились о настоящем глобальном пакете стимулов, который привел бы к улучшению положения всех стран, а не только некоторых.
Just a few years ago, Europe headed Turkey’s agenda. Всего несколько лет назад Европа стала приоритетом политики Турции.
All right, Mrs. Landry, just a few more signatures, and, uh thy will be done. Итак, миссис Лэндри, еще пара подписей и ваше завещание готово.
Just a few years and the gilt wears off the gingerbread. Всего несколько лет, и позолота осыпется с праздничной коврижки.
Aw, you couldn't have just toughed it out for just a few more seconds, Kurt? Боже, разве ты не мог продержаться ещё хотя бы пару секунд, Курт?
Just a few weeks left to stretch those wings, huh, toots? Всего несколько недель осталось, чтобы раскрылись эти крылья, а, малышка?
Just a few days ago, it was cold, but the scent of spring is in the air. Всего несколько дней назад было еще очень холодно, а сегодня в воздухе пахнет весной.
And think of it being done with just a few people. И думайте, как это могут сделать всего несколько людей.
Just a few years ago, Iranian-Russian relations seemed to be headed toward even closer strategic cooperation. Всего лишь несколько лет назад иранско-российские отношения, казалось, двигались в сторону еще более тесного стратегического сотрудничества.
Quotes offered after requesting will be active for just a few seconds. Предложенные после запроса котировки будут активны всего несколько секунд.
This thing was discovered just a few years ago and could hit us a few years from now. Этот объект был обнаружен всего пару лет назад, и грозит нам еще через пару лет.
Two long terms of you, just a few shod months of me. У тебя - два долгих срока, а у меня всего несколько месяцев.
We live longer. We have access to technology that would have seemed like science fiction just a few years ago. мы живём дольше, нам доступны технологии, ещё несколько лет назад казавшиеся научной фантастикой.
Just a few hours, and the guilty party is already blown to smithereens. Всего несколько часов, и виновная сторона уже разнесена в пух и прах.
The chief proponents its tenets, such as Alexander Dugin — a Rasputin like figure — were considered outcasts just a few short years ago. Главные защитники основных установок евразийства, такие как Александр Дугин — фигура в духе Распутина — еще несколько лет назад считались изгоями.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !