Exemples d'utilisation de "keeping a close eye" en anglais
We kept a close eye on our suspect overnight.
Мы пристально следили за нашим подозреваемым всю ночь.
We'll keep a close eye on him for the next couple of days.
Мы будем пристально следить за ним следующие пару дней.
She's been keeping a close eye on the barracks since Mills got snatched up.
Она не обращает внимания на казармы с тех пор как Милза схватили.
Just that we're keeping a close eye on her, as complications can arise at any moment.
Осложнения могут возникнуть в любой момент, поэтому мы пристально наблюдаем на ней.
We’ve been keeping a close eye on USDCAD as a barometer of broader USD strength over the last few weeks.
Мы внимательно смотрели на пару USDCAD как на барометр более масштабного усиления USD в течение прошедших нескольких недель.
Moving forward, we’ll be keeping a close eye on EURGBP to evaluate which European currency is in the hottest water.
В дальнейшем мы будем внимательно следить за парой EURGBP, чтобы оценить, у какой европейской валюты больше неприятностей.
Across the Black Sea, USDTRY traders will be keeping a close eye on the monetary policy decision from the Central Bank of the Republic of Turkey (CBRT).
Трейдеры пары USDTRY обратят пристальное внимание на решение по кредитно-денежной политике Центрального Банка Турецкой Республики.
The EUR/JPY is still within the triangle’s support and resistance and I will be keeping a close eye on how prices react near 150.00.
EUR/JPY все еще торгуется в пределах поддержки и сопротивления треугольника, и я буду внимательно следить за тем, как поведет себя цена около 150.00.
Finally, over in the fixed income arena, investors will be keeping a close eye on today's ruling by the European Court of Justice on the legality of the European central Bank's Outright Monetary Transactions (OMT) programme, says Saxo's Michael Boye.
На рынке бумаг с фиксированным доходом инвесторы будут с нетерпением ожидать сегодняшнего решения Европейского суда по вопросу о законности программы прямых денежных операций (OMT) Европейского центрального банка, – говорит сотрудник Saxo Bank Майкл Бойе (Michael Boye).
We shall be keeping a close watch on the evolution of the novel, ongoing Palestinian experiment in cohabitation.
Мы будем пристально наблюдать за развитием нового происходящего в настоящее время палестинского эксперимента в области совместного существования.
As a final note, traders should keep a close eye out of the rhetoric coming out of the BOE in the coming days.
И наконец, трейдеры должны обратить пристальное внимание на риторику Банка Англии в ближайшие дни.
In the interim, there are several other potential support levels one needs to keep a close eye on, including the 78.6% Fibonacci level at 1.0660/5 and also horizontal support at 1.0625.
А пока есть несколько других возможных уровней поддержки, на которые необходимо обратить пристальное внимание, такие как: уровень 78.6% Фибоначчи на отметке 1.0660/5, а также горизонтальная поддержка на уровне 1.0625.
Therefore, astute traders should keep a close eye on this indicator as we move through this week.
Следовательно, дальновидные трейдеры должны внимательно следить за этим индикатором на этой неделе.
Given these technical signs of hesitation, EURGBP sellers will want to keep a close eye on the pair over the next 24 hours.
Учитывая эти технические признаки неуверенности, продавцы EURGBP захотят внимательно проследить за парой в течение последующих 24 часов.
Also, keep a close eye on your account activities to spot any unauthorized charges.
Кроме того, внимательно следите за операциями по своему счёту, чтобы заметить любые несанкционированные платежи.
A second guideline is to keep a close eye on foreign policy.
Второй принцип – внимательно следить за внешней политикой.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité