Exemples d'utilisation de "keeping fit" en anglais

<>
I keep fit by jogging every morning. Я поддерживаю форму, бегая каждое утро.
People play sports to socialize, for exercise, to keep fit, to earn money, to become famous, to prevent boredom, to find love, and for the sheer fun of it. Люди занимаются спортом, чтобы общаться, упражняться, поддерживать хорошую физическую форму, зарабатывать деньги, стать знаменитыми, избежать скуки, найти любовь и просто ради удовольствия.
Less juice, which means keeping herself or himself less physically fit, physically active to hasten the recovery process, which is what is often advocated. Пациент прилагает меньше усилий, не поддерживает себя в надлежащей форме.
We've had to overcome challenges like keeping the weight below the light sport limit that I talked about, figuring out how to politely respond when a regulator tells you, "But that won't fit through a toll booth with the wings extended - to all of the other associated durability and engineering issues that we talked about on the ground. Мы преодолели такие препятствия, как попадание в весовую категорию легких спортивных самолётов, научились вежливо отвечать на замечания чиновников: "Но ведь с расправленными крыльями он не пройдёт в ворота оплаты на автостраде" и решать другие инженерные проблемы и проблемы прочности, о которых мы уже говорили.
In South Korea, the most powerful member of a family, usually the oldest living male, has the power to send members of his family to a psychiatric hospital as he sees fit. В Южной Корее самый влиятельный член семьи - обычно самый старший мужчина - имеет возможность отправить члена своей семьи в психиатрическую больницу, если считает нужным.
I'm keeping a record of basal body temperature. Я регистрирую температуру базального тела.
This coat may well fit you. Это пальто может тебе подойти.
How are you keeping off this intense heat? Как ты переносишь эту ужасную жару?
I don't think he is fit for the job. Не думаю, что он годится для данной работы.
how are you keeping? как здоровье?
He pounded the table in a fit of anger. В приступе ярости он стукнул кулаком по столу.
How is she keeping Как у нее дела
This table is fine except in one respect - it will not fit into my room. Это отличный стол, за исключеньем пустяка - он не поместится в мою комнату.
I hope that you are keeping well. Я надеюсь, у Вас все хорошо.
I'm afraid this key does not fit. Боюсь, этот ключ не подходит.
How are they keeping Как у них дела
These shoes don't fit my feet. Эти туфли мне не подходят по размеру.
you are responsible for keeping your password secure Вы несете ответственность за сохранность пароля
This coat does not fit me any more. Это пальто больше мне не по размеру.
How is he keeping? Как у него дела?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !