Exemples d'utilisation de "kept away from" en anglais

<>
If he had kept away from Berit, this would not have happened. Если бы он держался подальше от Берит, она никогда не заболела бы так тяжело.
Keep away from the dog. Держись подальше от собаки.
Keep away from that pond, please. Пожалуйста, держись подальше от пруда.
She told him to keep away from bad friends. Она сказала ему держаться подальше от дурных приятелей.
The doctor advised him to keep away from drinking. Доктор посоветовал ему держаться подальше от спиртного.
But the longer that Dalton's astral body is kept away from his physical body, the weaker the link gets. Но, чем дольше астральное тело Долтон находится далеко от физического, тем слабее связь.
This Decree stresses that sports and the related clubs and associations should be kept away from politics and from racial, religious and sectarian factionalism. В указе подчеркивается, что спортивные и связанные с занятиями спортом клубы и ассоциации должны быть ограждены от политики и расовых, религиозных и сектантских междоусобиц.
Many of the women are married with children, and they say the hardest part of their deployment was being kept away from their children. Многие женщины замужем и имеют детей, и, по их словам, самое сложное в их пребывании здесь - это находиться вдали от детей.
It is not far away from the hotel. Это недалеко от отеля.
You're just running away from life's problems. Ты просто убегаешь от жизненных проблем.
Someone told me that every cigarette you smoke takes seven minutes away from your life. Кто-то сказал мне, что каждая сигарета, которую ты выкуриваешь, отнимает у тебя семь минут жизни.
It is far away from here. Это далеко отсюда.
Can you break away from your parents? Ты можешь вырваться от своих родителей?
Never stay away from school without good cause. Никогда не пропускай школу без уважительной причины.
That's how he got away from prison. Вот как мы сбежали из тюрьмы.
Is your school far away from your house? Твоя школа далеко от твоего дома?
I wanted to hit him, but he ran away from me. Я хотел ударить его, но он убежал от меня.
Keep away from that. Держитесь подальше от этого.
The handle came away from the door when I grasped it. Ручка отвалилась от двери, когда я схватился за неё.
Please take me away from here! Пожалуйста, забери меня отсюда!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !