Exemples d'utilisation de "key reasons" en anglais

<>
Traductions: tous30 основная причина22 autres traductions8
South Korea is troubled for two key reasons. Южная Корея обеспокоена по двум ключевым причинам.
The eurozone survived its crisis for two key reasons. Еврозона пережила этот кризис по двум главным причинам.
But a deeper look suggests that things may not be as bad as they seem, for two key reasons. Однако при более внимательном рассмотрении выясняется, что всё, возможно, не так и плохо, как кажется. Есть две главные причины так думать.
But other key reasons for the slow pace of economic development in the Islamic world reflect the standard dilemmas of poor governance. Еще одной важной причиной медленных темпов экономического развития в исламском мире является типичная проблема плохого руководства.
And one of the key reasons why our environment is in such a precarious condition is that corporations have not, on their own, lived up to their social responsibilities. А одна из главных причин, почему наша природа сейчас оказалась в столь опасном положении, как раз в том, что корпорации, действуя самостоятельно, не выполняют свои социальные обязательства.
But the fear of triggering a rapid decline in asset prices is one of the key reasons why the US Federal Reserve is reluctant to raise short-term interest rates more rapidly. Тем не менее, страх спровоцировать быстрый спад цен на активы является одной из главных причин, почему американский Федеральный резерв не торопится повышать краткосрочные процентные ставки.
In addition, for many developing countries, especially LDCs, one of the key reasons for the deteriorating situation is the difficulty in analysing collectively lessons learned from past unsuccessful strategies for linking agriculture, industry, trade, infrastructure and communication. Кроме того, для многих развивающихся стран, прежде всего НРС, одна из главных причин ухудшения ситуации- трудность коллективного анализа полученных уроков прежних безуспешных стратегий комплексного развития сельского хозяйства, промышленности, торговли, инфраструктуры и связи.
In this environment, the pass-through of dollar movements into non-fuel US import prices is one of the lowest in the world, in both the short term (one quarter out) and the longer term (two years out), for three key reasons. В такой ситуации масштабы влияния колебаний доллара на цены на импорт (без учёта топлива) в США оказываются одними из самых низких в мире, причем как в краткосрочной перспективе (один квартал), так и в более длительной (два года). Это происходит по трем главным причинам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !