Exemples d'utilisation de "keyword searching" en anglais
All in all, after ten years of searching, my friend got married to a girl from the Slantsy region.
В общем, после десяти лет поисков друг мой женился на девушке из Сланцев.
Custom Keywords: Currently, custom keyword filtering doesn't support languages without spaces (ex: Chinese, Japanese, Thai).
Собственные ключевые слова: Сейчас в фильтрации по собственным ключевым словам не поддерживаются языки без пробелов (например, китайский, японский, тайский).
Next to Contains, add a keyword to filter by (ex: Campaign Name contains "dog owners").
В поле Содержит введите ключевое слово для фильтрации (например, Название кампании содержит фразу «владельцы собак»).
The police in Warsaw got the habit of searching people in the streets.
В Варшаве полиция повадилась трясти людей на улицах.
The number and result of profile searches can be limited depending on the type of Premium account you have, the type of search involved (e.g. by name or keyword / category), and the commercial use limit on search.
Количество запросов и результаты поиска профилей могут быть ограничены в зависимости от типа вашей учётной записи Premium, вида выполняемого поиска (например, по имени или ключевому слову / категории) и лимита на использование поиска для коммерческих целей.
Or, type your engine's assigned keyword first followed by a space and then enter your query.
Или введите установленное для вашей поисковой системы ключевое слово, затем пробел и поисковый запрос.
Searching for the truth is easy. Accepting the truth is hard.
Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Keep in mind that any keyword filters you've turned on will also apply to comments on your live video.
Помните, что любые включенные вами фильтры по ключевому слову также распространяются на комментарии к прямому эфиру.
Since March 2009 the Kepler space telescope has been searching for extra-solar planets, especially for any that may be inhabitable.
С марта 2009 года космический телескоп "Кеплер" ищет планеты за пределами Солнечной системы - прежде всего такие, на которых возможна жизнь.
"The Internet emerged as a means of searching for information, but with the appearance of these websites, the rules of the game changed" he says.
"Интернет появился как средство для поиска информации, но с появлением этих сайтов изменились правила игры", - отмечает она.
To search for a conversation, enter a name or keyword into the search bar at the bottom of the chat sidebar next to.
Чтобы найти переписку, введите имя или ключевое слово в строке поиска в нижней части боковой панели Чата рядом с.
In Ekaterinburg police are searching for a criminal who brutally murdered two sisters.
В Екатеринбурге полиция ведет розыск преступника, жестоко расправившегося с двумя сестрами.
d. Don’t include keyword lists, excessive punctuation, or non-standard symbols.
г. Не добавляйте списки ключевых слов, избыточную пунктуацию и нестандартные символы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité