Exemples d'utilisation de "kick up" en anglais
During any lull, a fanatic from either side could jump to center stage and, through an act of utter madness, kick up the settling dust and dash the hopes of the many on both sides who still long for a lasting peace.
Во время любого затишья фанатик любой из сторон может выскочить на центральную сцену и, с помощью акта абсолютного безрассудства, поднять осевшую пыль и разбить надежды многих людей по обе стороны, из тех, кто все еще надеется на длительное перемирие.
The wind kicked up and we held the ribbons and we rode on them?
И ветер поднял их, и мы хватались за стропы и катались на них?
Drifting in on the currents, settling on the riverbeds, and kicked up by the wild thrashing of the crocodiles.
Ее переносят течения, она оседает в русле реки, и ее поднимают крокодилы, дико молотя хвостами.
You kicked up a lot of dust for me last week, finding that girl who overdosed, telling the police the drugs came from me.
На прошлой неделе вы подняли большой шум, найдя девушку с передозом, и сообщив полиции, что наркотики были мои.
Maybe you just want to kick up your heels with the Berserkers.
Может просто хочешь отрываться с Берсеркерами.
Westerly winds kick up condensation, forming cumulonimbus clouds which begin to revolve around a central axis.
Западные ветра усиливаю конденсацию, формируя кучевые облака, которые начинают вращаться вокруг центральной оси.
Earnings season is about to kick up in a major way this week and among the first companies to report is energy services firm Halliburton Company (HAL:xnys).
На этой неделе в рамках сезона отчетности одним из первых представит свои данные по прибыли гигант на рынке энергоуслуг Halliburton (HAL:xnys).
Everything was allowed: You could kick, trip, hit, or bite your opponent.
Разрешалось всё: можно было пинать, толкать, ударять или кусать противника.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité