Exemples d'utilisation de "kicking over" en anglais

<>
Police could start kicking over cans, and you go down for obstruction of justice and murder, which is a capital offense. Полиция может начать копать глубже, и ты сядешь в тюрьму за препятствие правосудию и убийство, которое является тяжким преступлением.
Both shots are hit at 28 metres/sec (63mph) at an elevation that just clears the defensive wall. This is a conservative kicking speed and shots of over 70mph are not uncommon. Будем исходить из того, что скорость удара в обоих случая составляет 28 метров в секунду, а подъем мяча едва-едва обеспечивает прохождение оборонительной стенки.
Getting the ball over the wall is not especially a problem, but bringing the modern ball down sufficiently quickly to commit the goal keeper into making a save is another matter, unless a special kicking technique is used. And this is when the kicker needs to produce the right kind of spin. Обойти стенку — это не очень большая проблема. Здесь важнее, чтобы мяч достаточно быстро опустился и заставил вратаря совершить прыжок, чтобы поймать или отбить его. Для этого нужна особая техника исполнения штрафного удара, а пробивающий его должен придать мячу правильное вращение, то есть, закрутить его.
He's kicking me! Он меня пинает!
The vacation is over now. Теперь каникулы закончились.
The footballer has been sent off for kicking the opponent. Футболиста удалили с поля за удар соперника ногой.
We got the meeting over with quickly. Мы быстро разобрались с совещанием.
kicking foot ударная нога
I suppose it's different when you think about it over the long term. Я полагаю это будет выглядеть несколько иначе, когда ты подумаешь об этом в долгосрочном плане.
kicking an opponent удар соперника ногой
You must turn over a new leaf and work as hard as possible. Надо начать с чистого листа и упорно работать.
The 166th (Ordinary) Opec meeting started in Vienna this morning, with the opening session kicking off at 10:00 CET. Сегодня утром в 10:00 по CET в Вене стартовало очередное 166-е ординарное заседание ОПЕК.
He was driving at over 120 kph when the accident happened. Он ехал на скорости больше 120 км/ч, когда произошла авария.
The city is very much alive and kicking. Город очень живой, и кругом царит суматоха.
Tom hopes Mary can come over to his house this afternoon. Том надеется,что Мэри придет к нему домой после полудня.
If the tables were turned we would be out in the streets demonstrating our right to bear arms — kicking ass and taking names. Если бы это произошло - мы все бы вышли на улицы, реализуя свое право на ношение оружия - мы бы дрались и выкрикивали проклятия.
There were already over 20 people sitting there. Там уже сидело более двадцати человек.
For example, if the game you’re trying to play involves kicking a ball, Kinect needs to see your feet. Например, если в запущенной игре требуется бить по мячу, Kinect должен видеть ваши ноги.
He was bowled over by her enthusiasm. Её энтузиазм смутил его.
kicking the can down the road, and throwing good money after bad, will not work. Поверхностное решение проблемы и трата денег впустую не сработает.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !