Exemples d'utilisation de "удара" en russe

<>
Три удара по борьбе с наркотиками Three Strikes Against the Drug War
Это от удара в сосцевидный отросток. That's from a blow to the mastoid process.
3 залпа по 4 удара в траектории. 3 and 4 volley attack in the trajectory.
Возникший в результате удара тупым предметом. Caused by an extreme blunt force at the point of impact.
Зависит от угла удара санями. Depends on the angle the sleigh hits.
Я бы хотела создать точную реконструкцию гидростатического удара. I prefer to create an accurate representation of hydrostatic shock.
На земле, с первого удара. On the ground, the first stroke.
GBP/JPY отступает после удара 186.00 GBP/JPY pulls back after hitting 186.00
Дорогой Бог, пожалуйста дай мне чит-коды от "Удара Майка Тайсона" Dear Lod, please give me the cheat codes from "Mike Tyson's Punch-Out"
Сомневающиеся могут посмотреть замедленную запись его великолепного свободного удара в игре против Англии на Евро-2016. Anyone who doubts this should look carefully at the ball’s rotation in the many slow motion replays of his wonderful free kick against England at Euro 2016.
Футбол: аэродинамика идеального свободного удара Aerodynamics of the perfect free kick
И если это так, то нет причин, по которым одна группа людей должна выносить всю тяжесть ее удара. If that is the case, there is no reason that one group of people should bear the brunt of that.
Если ты сможешь уменьшить свой пульс до 51 удара в минуту, замок откроется. If you can bring your pulse down to 51 beats per minute, The lock will release.
Вместо удара по воротам, что закончилось. Instead of a shot on goal, what ends up.
Вероятнее всего, он умер от удара ножом в спину. He has probably died of this stab in the back.
Я ничего не могу сказать, это что-то вроде удара в лицо. Still, I can't say but that it isn't a bit of a slap in the face.
Четкий удар, четкий удар, долгий щелчок, короткий щелчок, затем три слабых удара. It was loud thump, loud thump, long clicking sound, short clicking sound, then three faint thumps.
Согласно опросам общественного мнения в Сербии, многие люди считают, что Международный суд над бывшей Югославией является политическим инструментом для удара по сербам. Opinion polls in Serbia show that large majorities believe the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia to be a political instrument to bash Serbs.
Я объявлю, что он умер в Париже от апоплексического удара. No, I'll say he died in Paris of apoplexy.
Хорошо, окликни в случае воздушного удара. All right, call in the air strike.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !