Exemples d'utilisation de "kid" en anglais avec la traduction "паренек"
Traductions:
tous2651
ребенок1897
парень149
детишки49
малыш40
шутить32
мальчик29
сын25
паренек22
парнишка22
кид10
девушка7
молодой человек4
козленок4
разыгрывать1
autres traductions360
The rich kid from Staten island, little one.
Тот богатый паренек, со Статен Айленда, невысокий такой.
Look, this kid, Captain Holland, was under your command.
Послушайте, этот паренёк, капитан Холланд, был под вашим командованием.
I tell you, that kid was strong-headed for his age.
Я говорю тебе, этот паренёк был умён не по годам.
Good, 'cause I would ride that kid like a jet ski.
Хорошо, я бы оседлала этого паренька как водный мотоцикл.
The adventures of The Good Shepherd and his sidekick, The Fleecy Kid.
Приключения "Доброго Пастыря" и его помощника, Пушистого Паренька.
Maybe you could get that kid to grow his hair a little longer.
Можно попросить того паренька отрастить волосы подлиннее.
The chubby kid begins to squirm, Yakimenko insists, and the video cuts off.
Круглолицый паренек начинает увиливать, Якеменко настаивает, и на этом запись обрывается.
That kid is not a banger, and I'm not even going out with her.
Этот паренек не бандит, и я не хожу с ней на свидания.
Okay, so maybe kid tries to buy an ounce, ends up paying with his life.
Возможно, что паренёк решил купить себе унцию, а заплатить за неё пришлось жизнью.
Do we think this kid went on the Deep Web and bought the gun himself?
Мы допускаем, что паренек залез в Интернет-подполье и прикупил себе там пушку?
The kid was 15 years old and his name was Saleem Rashid. He lived in the UK.
Паренька зовут Рашид Салим, ему 15, живет в Великобритании.
A street kid, starts out stealing DVD players in East I A, ends up heisting $100 million in Rio.
Паренек с улицы, начинал с краж DVD-плееров в Лос-Анджелесе, а в итоге взял $100 миллионов в Рио.
And now we need to figure out a plan to get Russell and the injured kid out of there.
И теперь нам нужен план, как достать Рассела и раненого паренька оттуда.
A man like me ought to be working the ticket wicket, not some kid ringed up like a sideshow act.
В билетной кассе должен работать такой, как я, а не паренек, весь в кольцах, как цирковой уродец.
Every kid on that block makes twice in a month what Curtis makes in a year here at the hospital.
Каждый паренек в этом районе в месяц зарабатывает вдвое больше, чем Кертис в больнице за год.
This is Stanley Milgram, little Jewish kid from the Bronx, and he asked the question, "Could the Holocaust happen here, now?"
Это Стэнли Милгром, еврейский паренек из Бронкса, и он однажды спросил, "может ли холокост повториться здесь, сегодня?"
Look, I don't know how to say this, but the kid you mentored, Petty Officer 2nd Class Calvin Parks, he's unauthorized absence.
Не знаю, как это сказать, но паренек, за которым ты приглядывал, старшина второй статьи Кэлвин Паркс, он в самовольной отлучке.
He's an interesting little kid - and his sister, Celine - and what he's doing here is observing the self-assembly of his Cheerios in his cereal bowl.
Он интересный паренёк - и его сестра, Селина. Здесь он наблюдает за самоорганизацией хлопьев Cheerios в своей тарелке.
But just looking down at his dead face and knowing that he lived near someone who worked with the dad of the kid whose name I never found out, I lost all hope.
Но глядя на его мертвое лицо и зная что он жил рядом с кем-то, кто работал с отцом того паренька, чьё имя я никогда не узнаю, я потерял всякую надежду.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité