Exemples d'utilisation de "kind" en anglais

<>
Some kind of anionic energy. Какой-то вид анионной энергии.
A kind of selective mutism. Своего рода избирательным мутизмом.
His Excellency was very kind. Его Превосходительство был очень добр.
You are very kind, senorita. Вы очень любезны, сеньорита.
war (both declared and not declared), military actions of any kind; война (объявленная или необъявленная), военные действия любого характера;
Maybe some kind of latex? Может разновидность латекса?
I'm glad to be working with incredibly brilliant and kind scientists, no kinder than many of the people in the world, but they have a magic look at the world. Я счастлив работать с выдающимися и благожелательными учёными, не более благожелательными, чем многие другие люди, но они обладают волшебным взглядом на мир.
Given that brains are at their most malleable during childhood, beginning mental training in school would help to create a solid foundation for the kind of secular ethics that would contribute to the development of a more compassionate society. Учитывая то, что наш мозг наиболее податлив в детстве, введение психологической подготовки в школе поможет создать прочную основу для такой светской этики, которая будет способствовать развитию более сострадательного общества.
These different blocks represent the different viruses in this paramyxovirus family, so you can kind of go down the blocks and see where the signal is. Отдельные участки представляют здесь разные вирусы семейства паравирусов, и вы можете исследовать эти участки и увидеть, где заметен импульс.
This kind of rhubarb cake. Этот вид ревеневого торта.
My kind of bastard sobriquet. Своего рода кличка для ублюдка.
He has a kind heart. У него доброе сердце.
She is a kind girl. Она очень любезная девушка.
The kind that included pictures of very private acts posted online and posted widely. Такой, которая включала широкое распространение онлайн фотографий очень личного характера.
And Ronald Reagan said, "I donв ™t care what kind of communist he is!" На что Рональд Рейган сказал: "Мне всё равно, к какой разновидности коммунистов он принадлежит!"
Bananas are a kind of fruit. Бананы — вид фруктов.
But what kind of freak? Какого рода извращенка?
You're really too kind. Ты действительно слишком добрый.
Please, kind sir, have pity. Прошу, любезный господин, сжальтесь.
Some features in the conventions for protecting the ozone layer constitute holes of a legal kind. В конвенциях по охране озонового слоя есть дыры юридического характера.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !