Exemples d'utilisation de "kindergarten teacher" en anglais

<>
I'm also a kindergarten teacher. Я тоже воспитатель детского сада.
My mom used to be a kindergarten teacher and she had an assistant. Моя мама работала воспитателем детского сада и у нее была помощница.
She's a kindergarten teacher! Она учительница в детском садике!
She got engaged to a male kindergarten teacher. Она обручилась с педагогом из детсада.
In fact, don't ask just any kindergarten teacher, ask an experienced one. Но не любого воспитателя, а опытного воспитателя.
Oh, not with me, but the kindergarten teacher Rita will come down and make her own evaluation. О, не со мной, а с воспитательницей детсада Ритой Она придет и сделает собственную оценку.
The ministry will also soon establish a kindergarten teacher training centre in the area of Umm al-Hasam. В ближайшее время Министерство создаст центр подготовки воспитателей детских садов в области Умм эль-Хасам.
No, if you want to know what society's going to be like in 20 years, ask a kindergarten teacher. Если вам хочется знать, что будет представлять собой наше общество через 20 лет, спросите воспитателя в детском саду.
A kindergarten teacher I know, her son donated all of his toys to her, and when he did, she had to go through and pull out all the little plastic guns. Я знаю одну воспитательницу дет. сада, которой ее воспитанник подарил все свои игрушки, получив их, она должна была все их проверить и отсортировать в сторону все эти маленькие пластмассовые пистолеты
All over Chicago in every kindergarten class in the city, every teacher is saying the same words in the same way on the same day. По всему Чикаго, в каждой группе детского сада, каждый учитель произносит одни и те же слова в одни и те же дни.
Now as you ponder that question, maybe you're thinking about the first day of preschool or kindergarten, the first time that kids are in a classroom with a teacher. Пока вы думаете над этим вопросом, возможно вы задумаетесь о первом дне подготовительной школы или детского сада, когда дети первый раз оказываются в классе с учителем.
On October 29 mass media outlets published a report that a teacher from a kindergarten in the city of Biysk locked a child in a cellar for disciplinary purposes. 29 октября средства массовой информации опубликовали сообщение о том, что воспитательница одного из детских садов города Бийска в воспитательных целях заперла ребенка в подвале.
I'm thinking about complaining about my son's teacher at the kindergarten. Я думаю о том, чтобы пожаловаться на воспитателя моего сына в детском саду.
Clava loves all things irrational, and works at the kindergarten for precisely that reason. Клава любит все иррациональное, именно поэтому она работает в детском саду.
The school needed a new teacher. В школу требовался новый учитель.
Presently, all circumstances are being clarified by investigators, and a legal evaluation is being given for the actions of kindergarten employees. В настоящее время следователями выясняются все обстоятельства, а также дается юридическая оценка действиям сотрудников детского сада.
Stop talking when the teacher comes in. Когда войдёт учитель, перестаньте разговаривать.
In the southern city of Ashdod, employees at the "Pashosh" kindergarten, which was struck by a rocket, removed shrapnel marks off the walls and slides ahead of the students' arrival. В южном городе Ашдод сотрудники детского сада "Пашош", в который попала ракета, убрали следы осколков со стен и детских горок перед приходом учеников.
The student refused to obey his teacher. Ученик отказался подчиняться учителю.
That requires adopting policies that cover everything from kindergarten training to collaboration between universities and companies, as well as an overall business climate in which success is rewarded and failure is not treated as a human catastrophe. Для этого требуется использование политики, учитывающей всё, начиная с подготовки воспитателей детских садов и заканчивая сотрудничеством между университетами и компаниями, а также наличие общего делового климата, в котором успех вознаграждается, а неудача не рассматривается как человеческая катастрофа.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !