Exemples d'utilisation de "knitting needle" en anglais

<>
It's awful, like a knitting needle in the gut. Это так же ужасно, как вязальная игла в кишках.
I've reduced the beam to the width of a knitting needle. Я доводил лучевой шнур до толщины вязальной спицы.
My sister has been knitting since this morning. Моя сестра вяжет с самого утра.
It is like looking for a needle in a haystack. Это всё равно, что искать иголку в стоге сена.
Have you finished knitting that sweater? Ты закончила вязать свитер?
The girls couldn't wait to show off their fine needle work to us. Девочки не могли дождаться, чтобы показать нам, что вышили.
In Europe, while Greeks may grumble about the terms of German backing for emergency financing, the period since World War II has seen enormous progress in knitting countries together. В Европе, сколько бы греки не ворчали об условиях немецкой поддержки чрезвычайного финансирования, за время после второй мировой войны был сделан большой прогресс в сплочении стран.
Wherever the needle goes, the thread goes too. Куда иголка, туда и нитка.
Gardening, scrapbooking, knitting, and cooking have all become newly, shabbily chic. Огородничество, создание альбомов с газетными вырезками, вязание и приготовление пищи - все это недавно приобрело черты нового, бедного шика.
To seek a needle in a bottle of hay Искать иголку в стоге сена
It also marks the 10th anniversary of the euro, the common currency further knitting together several hundred million Europeans in their economic and financial affairs. Но это также и дата десятилетнего юбилея евро, единой валюты, укрепляющей экономическую и политическую связь между несколькими сотнями миллионов европейцев.
Can I have a needle and thread, please? У вас есть нитка с иголкой?
Knitting or biplanes, one or the other. Бипланы или вязание, либо то, либо другое.
“Sewing also has parameters that require control, including thread tension, needle sharpness, stitches per inch, etc.... Сшивание также проводится под наблюдением — тут и отслеживание прочности нити, и толщины иглы и т.д.
Shouldn't you be off somewhere knitting an afghan? Разве тебе не положено сидеть на крылечке и вязать шарфик?
The needle is moving in the right direction. Страна движется в правильном направлении.
As soon as he finishes knitting that robe for the beast, you'll see him. Вот он закончит вязать балахон зверю, тогда увидишь.
To be fair, the Russians have jumped at every possible chance to needle and antagonize McFaul, and it seems pretty clear that a good deal of their indignation is insincere and contrived. Следует при этом отметить, что русские тоже не упускают ни единого шанса раздразнить и спровоцировать Макфола, а изрядная часть их возмущения выглядит лицемерной и наигранной.
I've been knitting bootees for a week. Я уже неделю пинетки вяжу.
When the U.S. Congress returned the federal ban on needle exchange last year, ONDCP did the right thing, pointing out in a statement that multiple studies, including those funded by the U.S. government, had shown the approach to be important in protecting the health of people who inject drugs. Когда американский Конгресс в прошлом году отверг федеральный запрет на обмен игл, ведомство Керликовске сделало правильный шаг, отметив в своем заявлении, что такой подход крайне важен для защиты здоровья людей, употребляющих наркотики. Это доказали многочисленные исследования, в том числе - проводимые при финансировании американского правительства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !