Exemples d'utilisation de "knowing smile" en anglais

<>
And then her date gives her a knowing smile of admiration on her confident smile. И тогда её парень одаряет её проницательной улыбкой восхищения в ответ на её уверенную лыбу.
I could wave at a lady and smile, chew the fat with her in church, knowing I killed her husband. Я мог помахать даме и улыбнуться, и поболтать с ней в церкви, зная, что я убил её мужа.
Knowing how to hot wire a car may come in handy someday. Умение включать зажигание без ключа может когда-нибудь пригодиться.
Why do humans smile? This is a very difficult question to answer. Почему люди улыбаются? Ответить на этот вопрос очень сложно.
Not knowing what to do, I asked him for advice. Не зная что делать, я обратился к нему за советом.
You're never fully dressed, until you put up a smile. Вы одеты не полностью, пока не нацепите улыбку.
When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special! Когда стоишь так близко от смерти, твердо зная, что она тебя не коснется, испытываешь нечто особенное!
He greeted me with a smile. Он поприветствовал меня улыбкой.
Not knowing what to say, I remained silent. Не зная, что сказать, я молчал.
I saw Jane go into her classroom with a smile. Я видел, как Джейн вошла в свой класс с улыбкой.
Not knowing what to answer, I kept silent. Не зная что ответить, я промолчал(а).
Even though Tom still had tears in his eyes, he began to smile. Хотя слёзы ещё были у Тома в глазах, он начал улыбаться.
Not knowing what to do, he asked me for help. Не зная, что делать, он попросил у меня помощи.
He patted me on the shoulder with a smile. Он улыбнулся и постучал меня по плечу.
Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name. Заблуждения относительно математики встречаются ещё чаще, чем ошибки при написании моего имени.
She was bewitched by his smile. Она была околдована его улыбкой.
This teenager has accounts with Hotmail, Facebook, My Space and Ask, and in the last case he admits not knowing 20 of the people added to his friends list. У этого подростка есть открытые учетные записи на Hotmail, Facebook, My Space и Ask, и в последней признает, что не знает 20 человек, добавленных в его список друзей.
She greeted us with a smile. Она с улыбкой поприветствовала нас.
But depressed and knowing something was wrong, he demanded medical records. Но находясь в депрессии и понимая, что что-то не так, он потребовал медицинскую документацию.
Russians never smile. Русские никогда не улыбаются.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !