Exemples d'utilisation de "laminating" en anglais

<>
A laminating machine, red - state laws. Ламинирующая машинка, законы штата.
Laminating associated to a printing process: the adhering of two or more flexible materials to produce laminates; and ламинирование, связанное с процессом печатания: склеивание двух или более гибких материалов для получения слоистых материалов; и
" Adhesive coating " means any process in which an adhesive is applied to a surface, with the exception of adhesive coating and laminating associated with printing processes and wood and plastic lamination; " Нанесение клейкого покрытия " означает любой процесс какого-либо нанесения клейкого покрытия на поверхность, за исключением нанесения клейких покрытий и ламинирования при печатании и в производстве древесных и пластмассовых слоистых материалов;
Australia has reported uses in manufacture of polyurethane foams for refrigerators and packaging, and in epoxy resin formulations supplied into aerospace market and for use as potting agents, laminating systems and adhesive systems. Австралия сообщила об использовании этого вещества при производстве пенополиуретана для холодильников и упаковочных материалов, а также эпоксидных смол, поставляемых на предприятия аэрокосмической промышленности, герметиков, ламинированных и клеевых систем.
No, but they're laminated. Нет, но они ламинированные.
Like a handy little laminate or something? Может тебе его еще и заламинировать?
What do you mean "laminated"? Что ты имеешь в виду под словом "ламинированная"?
I'm just dropping off some new ones laminated. Я просто принес новые, теперь заламинированные.
See, the cartons contain a thin layer of wax laminate. Пакеты содержат тонкий слой ламинированной пленки.
Parry, would you like to laminate Miss Sinclair's card? Парри, хочешь заламинировать карточку мисс Синклер?
Apparently, I don't even have clearance to laminate badges. Видимо, допуска у меня не хватит даже пропуска ламинировать.
Might want to have that thing laminated, by the way. Кстати, тебе стоит его заламинировать.
Don't worry about the water, the floors are laminated. Не беспокойтесь о воде, полы ламинированы.
I laminated the lunch menu and put them in a binder. Я заламинировал меню и положил его на соглашение.
He's got holograms and watermarks laid in under the laminate. Голограммы и водяные знаки уложены под ламинированной пленкой.
This windshield, like all windshields these days, Is made out of laminated glass. Это ветровое стекло, как и все ветровые стекла наших дней, сделано из ламинированного стекла.
If a page is, say, laminated, it is less likely to be damaged as it is moved around. Если страница, скажем, ламинирована, она менее подвержена повреждению, во время ее перелистывания.
" Wood and plastic lamination " means any process to adhere together wood and/or plastic to produce laminated products; " Производство древесных и пластмассовых слоистых материалов " означает любой процесс для сцепления деревянных и/или пластмассовых поверхностей для производства ламинированных продуктов;
Laminating associated to a printing process: the adhering of two or more flexible materials to produce laminates; and ламинирование, связанное с процессом печатания: склеивание двух или более гибких материалов для получения слоистых материалов; и
MDF consumption in Europe accelerated by nearly 10 % during 2004, with the laminate flooring industry as the key driving force. В 2004 году потребление МDF в Европе увеличилось на почти 10 %, при этом основной движущей силой являлась промышленность, выпускающая ламинированные настилочные материалы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !