Exemples d'utilisation de "lash ship" en anglais

<>
On the other hand, inland water vessels and combined river-sea vessels can be of different types and used for different purposes, ranging from non-self-propelled barges (lighters) to self-propelled cargo vessels and pushed convoys, the lighters of which are usually transported in coastal waters by feeder-type LASH ships. С другой стороны, как суда внутреннего плавания, так и суда смешанного река-море плавания могут быть разных типов и разного назначения от несамоходных барж (лихтеров) до самоходные грузовых судов и толкаемых составов, лихтера которых перевозятся в прибрежных водах как правило лихтеровозами фидерного типа.
But the truth is, you're just an unhappy woman, so filled with anger and bile, you lash out at anyone who gets too close. Но правда в том, что ты просто несчастлива, настолько, что злость и желчь переполняют тебя, ты бросаешься на любого, кто близок тебе.
A great ship asks deep waters. Большому кораблю -- большое плавание.
And until then, we need to do what any animal in nature does when it's cornered, act erratically, and blindly lash out at everything around us. И до сих пор, на нужно делать то, что делает любое животное, когда его загнали в угол, действовать хаотично, и слепо набрасываться на всех вокруг нас.
The ship was soon out of sight. Корабль вскоре был вне поля зрения.
Cut yourself some bamboo and lash it together with sailcloth. Нарежьте стеблей бамбука и свяжите их парусиной.
The crew abandoned the ship. Экипаж покинул корабль.
We could go outside and lash it up to the national grid. Можно выйти на улицу и подключиться к государственной энергосистеме.
Iron is used in ship construction. Железо используется в кораблестроении.
Weekend on the lash down Whitley Bay. Выходные навеселе в Уитли Бэй.
Our ship was approaching the harbor. Наш корабль приближался к гавани.
Even now these creamy white shoulders are aching for the lash. Даже теперь эти молочно-белые плечи жаждут порки.
A ship that transports oil is called an oil tanker. Судно, которое перевозит нефть, называется нефтяной танкер.
We have set lash and heated iron towards the loosening of tongues. Мы применяли плеть и раскалённое железо, чтобы развязать им языки.
The ship gained on us. Корабль нагнал нас.
He'll die if we lash him again, my lord. Он умрет, если мы его будем пороть.
Captains have responsibility for ship and crew. Капитан несёт ответственность за судно и его экипаж.
If the US appears to be seeking regime change or a preemptive war, a panicked Kim will be more likely to lash out. Если США представятся ищущими смены режима или упреждающей войны, запаниковавший Ким с большей вероятностью сорвется.
Their ship struck a rock. Их корабль налетел на скалу.
Even Kelly, an ex-Marine Corps general, has come under the lash of Trump’s tongue. Словесно он прикладывает даже Келли, бывшего генерала морской пехоты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !