Exemples d'utilisation de "last modification" en anglais

<>
This example returns additional information about the items within the public folder Pamphlets, such as subject, last modification time, creation time, attachments, message size, and the type of item. В этом примере выполняется возвращение дополнительных сведений об элементах в общедоступной папке Pamphlets, таких как тема, время последнего изменения и создания, вложения, размер сообщения и тип элемента.
The last modification with respect to access to Belgian nationality was introduced by the law of 1 March 2000, which sought to promote the assimilation of foreigners in acquiring citizenship. Последнее изменение в области приобретения бельгийского гражданства было введено на основании закона от 1 марта 2000 года, который был направлен на интеграцию иностранцев путем приобретения гражданства.
If Stop Loss or Take Profit orders are considered to be erroneously placed or modified, the Company shall have the right to delete the order or cancel its last modification. Если ордер Stop Loss или Take Profit считается ошибочно размещенным или модифицированным, Компания вправе удалить ордер или отменить его последнюю модификацию.
10.2. If the Pending Order is placed in the queue to be executed, but the Company erroneously confirms its modification, then the Company shall have the right to trigger this Pending Order at the level set before the last modification. 10.2. Если отложенный ордер поставлен в очередь на исполнение, но Компания ошибочно подтвердила модификацию уровня отложенного ордера, то Компания вправе исполнить ордер на том уровне, который был до последней модификации.
Last user modification time Время последнего изменения
Last night, while Hammond and May were round the campfire discussing Uganda, I made an interesting modification to my car. Прошлой ночью, пока Хаммонд и Мэй сидели у костра обсуждая Уганду, я сделал интересную модификацию моей машины.
The depreciation is adjusted by the number of depreciation periods affected by the modification of the last depreciation run date. Амортизация регулируется числом периодов амортизации, затронутых модификацией последней даты начала амортизации.
If they are pursued in conjunction with moderate albedo modification, however, there is a chance of halting rising temperatures, helping to keep the world under 1.5° Celsius above pre-industrial levels, the more ambitious target agreed at the Paris climate talks last December. Только если эти сокращения будут проводиться в сочетании с умеренной модификацией альбедо, появится шанс не допустить роста мировой температуры выше 1,5° по Цельсию относительно доиндустриальных уровней – эта амбициозная цель была согласована на парижских переговорах о климате в декабре прошлого года.
It is said that adolescent friendships do not often last. Говорят, что подростковая дружба не длится долго.
We regret to inform you that due to several reasons we are not able to agree to your request for a modification in our offer. К сожалению мы не можем принять Ваше пожелание изменить наше предложение по различным причинам.
Tom didn't speak to Mary at all last night. Вчера вечером Том не разговаривал с Мэри совсем.
No modification or change in this Contract shall be valid or binding upon the Parties unless in writing, executed by the Parties to be bound thereby. Никакие изменения или поправки, внесенные в настоящий Контракт, не имеют силу и не связывают обязательствами любую из Сторон, до тех пор, пока они не будут исполнены Сторонами в письменном виде.
My last husband was really stupid. Мой последний муж был реально тупой.
The transaction is then indestructibly linked to the chain of all the other transactions; any modification would alter the imprint. Транзакция таким образом оказывается нерарзрывно связанной с цепочкой всех других транзакций; любая модификация изменит цифровую подпись.
I remember seeing you last year. Я вспоминаю, что видел тебя в прошлом году.
Modification of existing orders Модификация открытых ордеров
It has been a long time since I wrote you last. Много времени прошло с тех пор, как я писал вам последний раз.
To prevent unauthorized access, transfer or modification of data, the computer or the electronic mailbox that you use for communication with the Company should feature a special data transfer protocol (SSL) and a security sertificate. В целях предотвращения несанкционированного подключения, просмотра передачи или модификации данных, компьютер или электронный почтовый ящик, который Вы используете для переписки с Обществом, должен быть оснащен специальным протоколом передачи данных (SSL), сертификатом безопасности.
I almost stepped on a skunk last night. Я вчера ночью почти наступил на скунса.
2.2. We reserve the right to amend, modify, update and change any of the terms and conditions of this Agreement (including each of the Additional Rules) from time to time and we will notify you of any such amendment, modification or change by publishing the new version of this Agreement on the relevant page of our Internet sites. 2.2. Мы оставляем за собой право вносить изменения, модифицировать, обновлять и изменять любое из условий настоящего Соглашения (в том числе каждое из Дополнительных Правил) время от времени, и мы будем сообщать вам о любых подобных изменениях или модификациях, опубликовывая новые версии данного Соглашения на соответствующей странице наших интернет-сайтов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !