Exemples d'utilisation de "last night of the prom" en anglais

<>
Thats how I discovered that, on the last night of his life my father had called the south to a number I didn't recognize. Так я узнала, что в последнюю ночь своей жизни мой отец звонил на юг на незнакомый мне номер.
So, I'm officially out of the prom. Так вот, я официально из выпускного вечера.
Without a Moon, there would be no natural impediments to pristine, dark skies every night of the year. Без Луны не будет помех для чистого, темного неба ни в один из дней года.
This might be the very last night of clear skies. Пожалуй, сегодня последняя ясная ночь.
Men do not understand the importance of the prom dress. Мужчины не понимают, как важны выпускные платья.
Night of the Living Dead is the foundational text for all subsequent zombie films and literature; everything that follows consciously imitates it or deliberately deviates from it.” - «Ночь живых мертвецов» стала хрестоматийной основой для всех последующих фильмов и книг о зомби: их авторы либо сознательно имитировали его работу, либо преднамеренно отклонялись от нее».
Head of the prom committee, not to mention I single-handedly organized this town's clean up campaign. Глава комитета выпускного вечера, не говоря уже о том, что я в одиночку организовала кампанию по очистке этого города.
“The more familiar flesh-eating zombies of contemporary popular culture first appeared in George Romero’s 1968 film Night of the Living Dead,” Ulrich says. «Более привычные нам зомби-пожиратели плоти современной поп-культуры впервые появились в фильме Джорджа Ромеро «Ночь живых мертвецов» 1968 года.
It's now time to vote for your King and Queen of the prom. Пришло время, чтобы голосовать за Короля и королева выпускного вечера.
The night of the explosion, when the light hit me, it stopped my heart. В ночь взрыва, когда в меня ударила молния, моё сердце остановилось.
Yeah, it's that valet you got into it with the night of the father-daughter dance. Ага, это парковщик, который был в ночь танцев отцов и дочерей.
Some of the men have been known to propose on the very night of the auction, so, please, don't forget to check their pockets for engagement rings. Некоторые из мужчин, как известно, предлагают ночью аукцион так, что, пожалуйста, не забудьте проверить свои карманы на предмет обручальных колец.
Every night of the full moon, for many years, I've been locked away in that crypt by Singh, my faithful servant. Каждое полнолуние, много лет, мной овладевает чудовище.
Cab company said that they sent a taxi there 10:45, the night of the Knicks game. В таксопарке сказали, что они посылали туда такси в 22:45, в ночь игры Никс.
I've been going over the incident report from the night of the murder, and somebody made an anonymous phone call to the local cops claiming to see Lincoln running away from the garage with bloody pants. Я просмотрел рапорт о проишествии в ночь убийства кто-то сделал анонимный звонок местным копам и рассказал, что видел Линкольна убегающим от гаража с окровавленными штанами.
Your honor, this is the security camera footage produced by Newport Cove Hotel from the night of the Callaghan wedding. Ваша честь, это кадры с камеры слежения из отеля "Ньюпортская бухта" в ночь свадьбы Кэллахана.
We also know that your husband abruptly fired Mr. Stevens, shortly before checking into a hotel the night of the murder. Мы также знаем, что ваш муж неожиданно уволил мистера Стивенса незадолго до того, как зарегистрировался в отеле в ночь убийства.
This is an affidavit signed by 12 people, stating that on the night of the murder you were slumped in the snug of my pub all evening. Вот письменное заявление под присягой 12 человек, о том, что в ночь убийства ты весь вечер валялся в моем уютном пабе.
You could have found a black sand beach somewhere in paradise, a new golden brown señorita every night of the week. Вы могли найти пляж с чёрным песком где-нибудь в раю, и каждую ночь проводить с новой загорелой сеньоритой.
It likely contains his cell coordinates, proving that he was at Kappa Kappa Theta house the night of the murder. Возможно, там есть данные со спутника, доказывающие, что он был в доме Каппа Каппа Тета в ночь убийства.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !