Exemples d'utilisation de "latest" en anglais avec la traduction "покойный"

<>
The latest error, as with most of the earlier ones, stemmed from wishful thinking – and, once again, it is Greece that has broken the reverie. Последняя ошибка, как и большинство из предыдущих, вытекает из отрицания действительности и нарушила покойный сон еврозоны опять же Греция.
My late husband was a ship's purser. Мой покойный муж был корабельным казначеем.
We all owe your late husband a great debt. Мы все в большом долгу перед вашим покойным мужем.
I talk to my late grandmother all the time. Я постоянно разговариваю со своей покойной бабушкой.
I remembered my late husband and had an awful feeling. Я вспомнила моего покойного мужа и испытала ужасное чувство.
Eating a persimmon I vividly recall memories of my late father. Надкушу персик - И воскреснет в памяти покойный отец.
“All politics is local,” the late Tip O’Neill famously said. «Вся политика делается на местном уровне», — сказал покойный Тип О’Нил (Tip O'Neill), чем и прославился.
And perhaps the best place to start is with my late father. И, пожалуй, лучше всего начать с истории о моем покойном отце.
The late Dr. Ellis Grey was known as a groundbreaker, a lion. Покойная доктор Эллис Грей была новатором, львом.
My late husband gave it to me on our tenth wedding anniversary. Мой покойный муж подарил мне на нашей десятой годовщины свадьбы.
Wendell was my brother-in-law, my late husband's older brother. Уэнделл был моим деверем, старшим братом моего покойного мужа.
The late Reverend Fairchild, leaving his place of residence for the last time. Покойный преподобный Фэйрчайлд покидает свою резиденцию в последний раз.
The late Geoffrey Dickens, M.P. was attending a fete in his constituency. Покойный Джефри Дикенс, член парламента, присутствовал как-то на одном мероприятии в своем избирательном округе.
It is a quality I share with Marlborough, Wellington and my late mother. Так же, как Мальборо, Веллингтона и мою покойную матушку.
The late George Carlin once said “... we are Americans, we are for sale...” Покойный Джордж Карлин (George Carlin) (американский сатирик - прим. перев.) как-то сказал: "... Мы американцы, мы продаемся...".
Arthur, my late husband, and I always took our annual holidays in Bournemouth. Мы с Артуром, моим покойным мужем, всегда проводили лето в Борнмуте.
The late Jordanian monarch King Hussein would join Saddam in inspecting the frontlines. Покойный монарх Иордании король Хусейн оказал Саддаму помощь в инспектировании линий фронта.
Clifford wasn't a baronet when I fell for him, his late father was. Когда я влюбилась в Клиффорда, баронетом был не он, а его покойный отец.
Many have advocated negotiating pacification with the late FARC leader Manuel Marulanda's successors. Многие выступают за проведение переговоров о мире с преемниками покойного лидера FARC Мануэля Маруланды.
The late Ambassador Yuli Vorontsov served as the Coordinator from 2000 until December 2007. С 2000 года по декабрь 2007 года должность координатора занимал ныне покойный посол Юлий Воронцов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !