Exemples d'utilisation de "lead weight" en anglais

<>
Inside of the bronze ball there's a lead weight that is free-swinging on an axle that's on two bearings that pass in between, across it, like this, that counterbalance this weight. Внутри бронзового шара свинцовый груз, который свободно передвигается по оси на двух подшипниках, которые проходят через него в противовес этому грузу.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.
No matter how much she eats, she never gains weight. Не важно как много она ест, она не набирает вес.
Students took the lead in the campaign against pollution. Студенты возглавили кампанию против загрязнения.
You seem to have gained some weight. Ты, кажется, набрал некоторый вес.
All roads lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
He sank under the weight of age. Он склонился под тяжестью лет.
Which is heavier, lead or gold? Что тяжелее, свинец или золото?
Have you lost weight? Вы потеряли вес?
Lead is easily bent. Свинец легко изгибается.
I'm gaining weight. Я прибавляю в весе.
Many ways lead to Rome. Все дороги ведут в Рим.
The board is strong enough to bear the weight. Доска достаточно прочная, чтобы выдержать вес.
My legs are as heavy as lead. Мои ноги налились свинцовой тяжестью.
The walls supported the entire weight of the roof. Стены поддерживали весь вес крыши.
This road will lead you to the station and the city center. Эта дорога приведет вас к станции и центру города.
I'm sorry, you have to pay for the extra weight. Простите, но вам надо доплатить за лишний вес.
Lead the way. Веди.
His opinions carry weight. Его мнение имеет вес.
He had to lead a miserable life for many years. Ему пришлось вести жалкую жизнь много лет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !