Exemples d'utilisation de "lean body" en anglais

<>
I dream about a beautiful girl, half in water, stretching her lean body. Мне снится сон о красивой девушке, стоящей в воде и потягивающей свое стройное тело.
Lean over the body, open the door. Дотянулся через тело до двери, открыл её.
Germany had strongly supported UNIDO's restructuring and would continue to play an active part in its further development and in the process of improving the field structure and decentralization, so that the Organization met the requirements of a lean, flexible and client-oriented body. Германия решительно поддержала перестройку ЮНИДО и будет продолжать играть активную роль в ее дальнейшем развитии и в улучшении ее пред-ставительства на местах и децентрализации, преду-сматривающей превращение Организации в не-большой гибкий орган, ориентированный на удов-летворение потребностей клиентов.
Why not just, instead of pushing left and right with a mouse or with a joypad, why not use your body just to lean on the chair - again, relaxed? Почему бы, вместо нажатия на правую и левую кнопки мыши или джойстика, не использовать свое тело просто сидя на стуле расслабившись?
Tom was the first one who explored Mary's body. Том был первым, кто исследовал тело Мэри.
Tom only eats lean meats and vegetables. Том ест только нежирное мясо и овощи.
Blood circulates through the body. Кровь циркулирует по телу.
Do not lean out of the window. Не высовывайтесь из окна.
Build up your body while young. Занимайтесь строительством своего тела, пока молоды.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
Do you feel pain in any other part of your body? Где-нибудь ещё чувствуете боль?
Better a lean peace than a fat victory Худой мир лучше доброй ссоры
The application allows you to quickly calculate the ratio of body mass index - BMI. Данное приложение позволяет быстро рассчитать коэффициент индекса массы тела—ИМТ.
Do not lean out! Не высовывайся!
A man's body dies, but his soul is immortal. Тело человеческое умирает, но его душа бессмертна.
lean bacon постный бекон
It's been about two days since I put the body in the refrigerator. Примерно два дня в морозильнике.
In my own trading, I have certain styles or approaches that I have a high degree of confidence in and others that are “extras” that I don’t want to lean on too much. В торговле у меня есть определенные стили или подходы, в которых я точно уверен, и «дополнительные», на которые я не хочу слишком полагаться.
My whole body was one big bruise after the rugby game. Всё моё тело было один сплошной синяк после игры в регби.
We expect Yellen and co. at the Fed to lean on the dovish side in their statement, especially on the back of the weak Q1 GDP release. Мы предполагаем, что председатель Федеральной резервной системы (ФРС), г-жа Йеллен склонится к «голубиному» заявлению, особенно учитывая слабые показатели ВВП.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !