Exemples d'utilisation de "lean down" en anglais

<>
Suddenly, I looked up and this beautiful dancer is leaning down over the stage and looking right into my eyes. И вдруг я поднял голову, а очаровательная танцовщица склонилась со сцены и смотрит мне прямо в глаза.
Just lean down and set light to him. Просто наклонись и подожги его.
And I remember when I would visit there with Mother and Father, how she would lean down so her face was very near mine and she's smile. И я помню когда я посещала её с матерью и отцом, она делала такой поклон, что её лицо было на уровне моего и она улыбалась.
Lean down, high five. Нагнись и дай пять.
The number of children born during these lean years is much smaller than during the 1980′s (the cohort which is currently in its prime reproductive years) and unless there is a bizarre, historically unprecedented, increase in TFR, the number of births is going to go down. Количество детей, родившихся в эти неблагоприятные годы, намного меньше, чем в 1980-е (это поколение сейчас вступило в активный репродуктивный возраст), и если не будет какого-то аномального и беспрецедентного скачка рождаемости, то ее показатели уменьшатся.
As a result of the Parliamentary Budget agreement of 2006, the regional public prosecutors have been allocated additional resources for bringing down case processing time in police complaints cases, and in spring 2007 a so-called “lean project” will be implemented with the assistance of an external firm of consultants in order to significantly reduce case processing time. В соответствии с утвержденным парламентом бюджетом на 2006 год региональным прокурорам были выделены дополнительные средства для сокращения сроков рассмотрения дел по жалобам на действия полиции; в этой связи весной 2007 года при помощи внешней консультативной фирмы начнет осуществляться проект с целью значительного сокращения времени, затрачиваемого на рассмотрение дел.
I will never sell my friend down the river for anything in the world. Ни за какие сокровища мира я друга не предам.
Tom only eats lean meats and vegetables. Том ест только нежирное мясо и овощи.
I like pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Я люблю свиней. Собаки смотрят на нас снизу вверх. Кошки - сверху вниз. Свиньи обращаются с нами как с равными.
Do not lean out of the window. Не высовывайтесь из окна.
It will bring down trouble on your family. Это принесет несчастье твоей семье.
Yea, would to God, I were among the roses, That lean to kiss you as you float between While on the lowest branch a bud uncloses A bud uncloses, to touch you, my queen. Позволь, Господь, смиренно встану я средь роз, Чтоб наслаждаться взором милых глаз, И жажду безответных сладких грёз Я утолю последний в жизни раз.
Tom climbed down from the tree. Том слез с дерева.
Better a lean peace than a fat victory Худой мир лучше доброй ссоры
We went up and down by elevator. Мы поднялись и опустились на лифте.
Do not lean out! Не высовывайся!
She went down on her knees to pray. Она опустилась на колени, чтобы помолиться.
lean bacon постный бекон
Myths and legends should be handed down from generation to generation. Мифы и легенды должны передаваться из поколения в поколение.
In my own trading, I have certain styles or approaches that I have a high degree of confidence in and others that are “extras” that I don’t want to lean on too much. В торговле у меня есть определенные стили или подходы, в которых я точно уверен, и «дополнительные», на которые я не хочу слишком полагаться.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !