Exemples d'utilisation de "leap" en anglais
Traductions:
tous246
скачок86
прыжок31
прыгать18
високосный14
подскакивать4
выскакивать4
вскакивать2
autres traductions87
It says that a guy named Ray Brauer lived in condo 536 for about three years, before one day, he decides to take a flying leap out the bedroom window - dead at the scene.
Тут говорится, что парень по имени Рей Брауэр жил в квартире 536 около 3-х лет, до того дня когда он выпрыгнул из окна своей спальни - и умер на месте.
Especially watching Jonah leap into Ella's waiting arms.
Особенно наблюдать, как Джона бросился в заботливые руки Эллы.
Like religion, the nation-state myth requires a leap of faith.
Наподобие религии миф нации-государства требует определенной веры.
But he never took the leap, and the major issues remain unresolved.
Но он так никогда на это и не пошел, и главные проблемы до сих пор остаются нерешенными.
But scientists cannot use Cassini to make the next leap in discovery.
Но чтобы сделать следующий шаг в открытии, Кассини не годится.
This is a tremendous leap forward in transparency and accountability of aid.
Это огромный шаг к прозрачности и подотчётности международной помощи.
Alright, that is the leap that was very difficult for people to make.
Перейти к этому пониманию было очень трудно.
In other words, you take these comparable examples and the energy leap is enormous.
То есть возьмите эти два примера, и вы увидите огромную разницу в потреблении энергии.
If they were peering over your shoulder, you wouldn't leap back, like that.
И если бы они сидели бок о бок с вами, вы бы их не испугались.
telling them lets us leap over cultural walls, embrace different experiences, feel what others feel.
рассказывая их, мы можем перешагнуть культурные границы, познать новое, оказаться в шкуре другого человека.
But based on the positions, they took the educated leap of faith to do so.
Однако основываясь на выработанных позициях, они сделали этот решительный и смелый шаг.
Beside reforms of Council and Commission, there is a leap of principle to be made here.
Помимо реформирования Совета и Комиссии, нужно изменить принципиальный подход.
“To make the leap and suggest that the grid is milliseconds away from collapse is irresponsible.”
— Строить предположения и говорить о том, что сеть в миллисекундах от краха, это безответственно».
If I made the leap into these new technologies, then how did we - what happened before that?
Я шагнул к этим новым технологиям, а как мы. что было до того?
Every now and then, we need to break with the past and take a leap into uncharted territory.
Время от времени мы должны порвать с прошлым и отправиться, куда глаза глядят.
If we mind the gap, we can make the leap to a better, more inclusive form of globalization.
Если выступить против этого разрыва, мы можем сделать большой шаг к лучшей, более включающей форме глобализации.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité