Exemples d'utilisation de "led" en anglais avec la traduction "приводить"

<>
His troubles led him to drink. Его трудности привели его к пьянству.
We all know where that led. Мы все знаем, к чему это привело.
He led a bunch of rustlers. Он привел кучу угонщиков.
Each step led to progressively greater integration. Каждый шаг приводил к большей интеграции.
It has led to the second trend: Это привело ко второй тенденции:
We now know where that led us. Сейчас мы знаем, к чему это нас привело.
That experiment led to a great discovery. Эксперимент привел к великому открытию.
And that will have led to specialization. И это все приведет к специализации.
And this, then, led to my big questions. В итоге, это привело меня к важным вопросам.
Well, you know where it led me, Rumple? Знаешь, куда она привела меня, Румпель?
The drought led to an insufficiency of food. Засуха привела к недостатку пищи.
all of them led their countries to war. все они привели свои страны к войне.
Cutting weight for wrestling could have led to rhabdomyolysis. Сбрасывание веса для борьбы могло привести к острому некрозу скелетных мышц.
This led to a program, which we call TACARE. Все это привело нас к созданию программы, которую мы назвали "Позаботься".
~ Which led to a public fistfight with Michael Woodruff. ~ Что привело к публичной драке Майкл Вудрафф.
So that's what led me to Alzheimer's. И это привело меня к болезни Альцгеймера.
Three key developments led the Chinese leadership to this conclusion: Три ключевых события привели китайское руководство к такому выводу.
And that led to something which you probably do know. И эта работа привела нас к чему-то, о чём вы, возможно, уже знаете.
His writings led directly to his execution in August 1966. Эти труды привели его прямиком к казни в августе 1966 года.
This led to the introduction of new regulation and controls. Все это привело к появлению новых норм регулирования и механизмов контроля.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !