Exemples d'utilisation de "left at home" en anglais

<>
He was left at home by accident last year. Мы случайно забыли его дома в прошлом году.
Rachel was the kind of person who kept her schedule on her cellphone, which she left at home yesterday. Рэйчел была из тех, кто держит расписание в телефоне, который вчера она забыла дома.
That mission is to defend the freedom of the family that he left at home. Эта задание - защитить свободу семьи, которую он оставил дома.
If I remember correctly, I think we have to turn left at the next corner. Если я правильно помню, я думаю, мы должны повернуть налево на следующем повороте.
Did you give birth at home or at a maternity hospital? Вы рожали дома или в родильном доме?
Turn left at the first light. Поверни налево на первом светофоре.
They could not find work at home. Они не могли найти работу дома.
Please turn left at the first corner. На первом углу сверните налево.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
My train left at six and arrived at ten. Мой поезд выходит в шесть и прибывает туда в десять.
He's at home resting and preparing for the exam. Он отдыхает и готовится к экзаменам дома.
Walk along the street and turn left at the third intersection. Идите по этой улице и на третьем перекрёстке поверните налево.
Education begins at home. Образование начинается дома.
Turn left at the next corner. За следующим углом поверните налево .
Daniela called me at home. Даниэлла звонила мне домой.
Turn left at the traffic lights Поверните налево на светофоре
If it rains tomorrow, we'll stay at home. Если завтра пойдёт дождь, мы останемся дома.
24.22Without preventing any other method of service, any document in a court action may be served on a party by being delivered to or left at that party's address for service of notices as notified to the other party from time to time. 24.22 Не исключая другой метод доставки, любой документ, касающийся судебного иска, может быть направлен стороне путем доставки или оставления по адресу стороны, указанный другой стороне.
I will remain at home. Я останусь дома.
Over-filtering, i. e. setting up so many filters that the likelihood of conditions matching the specified criteria is extremely low, can constrain a trader so much that they have hardly any trading opportunities left at all. Чрезмерное фильтрование, т. е. установка слишком большого количества параметров, приведет к тому, что заданная ситуация будет выполняться крайне редко и ограничит деятельность трейдера, оставив ему слишком мало торговых возможностей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !