Exemples d'utilisation de "legitimate" en anglais

<>
These protectionism concerns are legitimate. Эта обеспокоенность протекционизмом вполне обоснована.
Bring it off the docks, legitimate. Забрать его с причала, легально.
So which policy interventions are legitimate? Так какая политика вмешательства является действенной?
The guy's a legitimate archer. Парень искусный лучник.
The group now considers these legitimate targets. В настоящее время эта группировка готовит план нападения на данные объекты.
The sender email address will be legitimate. Поэтому адрес отправителя сообщения будет подлинным.
So China’s pride nowadays is legitimate. Так что гордость Китая в настоящее время является вполне оправданной.
Nevertheless, international monetary reform remains a legitimate aspiration. Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением.
But he makes that legitimate point in vain: Однако его правомерное замечание было тщетным:
Which intervention policies are legitimate, and which are not? Какая политика вмешательства разумная, а какая нет?
Inviting him to speak made his views seem legitimate. Пригласив его выступить, они придали его взглядам легитимность.
I didn't know Hot Rod was a legitimate businessman. Я не знал что Хот Род был легальным предпринимателем.
Some legitimate websites display web content in pop-up windows. Некоторые надежные веб-сайты просто показывают в них контент.
Scammers create false identities or impersonate legitimate people or companies. Мошенники создают фальшивые учётные записи или выдают себя за законопослушных людей и компании.
To be sure, each of these concerns may be legitimate. Да, все эти опасения могут быть вполне разумными.
Not for cns lymphoma, which is a perfectly legitimate diagnosis. Только не на лимфому ЦНС, которая полностью подходит под симптомы.
'Cause I honestly thought I had hired a legitimate stripper. Потому что я правда думала, что наняла настоящего стриптизёра.
However, Microsoft understands that legitimate email should not be negatively affected. Однако Майкрософт понимает, что эти меры не должны негативно влиять на обычные сообщения.
This gives you little time to research if it’s legitimate. Такие временные рамки дают мало времени на проверку подлинности сообщения.
Now it turns out this is a legitimate non-photoshopped photo. Оказывается, это вполне честная, нефальсифицированная фотография.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !