Exemples d'utilisation de "less likely" en anglais
If so, this is less likely to be fair use.
Если да, навряд ли такое использование может считаться добросовестным.
That way, it's less likely to tumble down on you.
В этом случае меньше вероятность, что он обвалится на вас.
While people are talking, they are less likely to act precipitately.
До тех пор пока люди разговаривают, они менее склонны действовать опрометчиво.
Prodi, a convinced European, is less likely to favor a weak euro.
Проди как убеждённый европеец навряд ли будет выступать за слабый евро.
He's a lot less likely to get frisked by the cops.
Знаете, отдать белому парню, вероятность, что его обыщут копы, значительно меньше.
that it is less likely to replace national justice than bolster it.
что оно стремится стать не заменой, а поддержкой.
A low CTR indicates that your advertisements are less likely to appear.
Если же показатель кликабельности низкий, вероятность показа объявлений снижается.
countries tied by commerce are supposedly less likely to shoot at each other.
связанные торговлей страны едва ли станут воевать.
So they're less likely to be randomly false positives, randomly false negatives.
то есть там меньше ложных положительных и ложных отрицательных результатов.
Commercial, or for-profit, uses are less likely to be considered fair use.
Коммерческое использование, скорее всего, не будет считаться добросовестным использованием.
Content that's palatable and visually polished is less likely to receive negative feedback.
Приятные по форме и содержанию материалы редко получают отрицательные отзывы.
If users have fewer passwords to remember, they are less likely to forget them.
Если пользователям необходимо запоминать меньше паролей, то меньше вероятность их забыть.
It is possible to argue that it is even less likely that an asteroid strike.
Можно даже сказать, что это астероид имеет больше шансов.
In all the countries, men are far less likely to work part-time than women.
Во всех странах мужчины работают неполный рабочий день гораздо реже, чем женщины.
Giving detailed instructions makes it less likely that you'll have to resubmit for review.
Предоставьте подробные инструкции. Это повысит ваши шансы пройти проверку с первого раза.
They are also less likely than other graduates to defect and leave violent Islamism behind.
При этом они с меньшей вероятностью, чем выпускники других специальностей, отступятся от радикального исламизма и оставят его в прошлом.
If possible, use a headset microphone; it's less likely to pick up background noise.
По возможности используйте микрофон гарнитуры — это снижает вероятность фонового шума.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité