Exemples d'utilisation de "letter request" en anglais
You will need to write a letter of request for a wreath signed by the chief accountant and the director, the company account number and a legible stamp.
Вам нужно написать запрос на венок, подписанный главным бухгалтером и директором, с указанным учётным номером компании и отчётливой печатью.
Letter of request for pass addressed to the Chief of Protocol from the Permanent Mission, indicating names, functional titles, reason for visit and duration of stay (SG.6 forms are not required).
Письмо на имя начальника Службы протокола с просьбой о выдаче пропуска от Постоянного представительства с указанием фамилии и имени, должности, цели визита и сроков пребывания (форма SG.6 не требуется).
Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names and functional titles and specifying the duration of stay.
Письмо с просьбой о выдаче пропуска от Постоянного представительства с указанием фамилии и имени, должности и сроков пребывания.
Letter of request for pass from the Permanent Mission, indicating names, functional titles, reason for visit and duration of stay (SG.6 forms are not required).
Письмо с просьбой о выдаче пропуска от Постоянного представительства с указанием фамилии и имени, должности, причины визита и сроков пребывания (формы SG.6 не требуется).
The e-mail must include the official letter of request or note verbale and individual accreditation form with colour photographs in jpeg format of each VIP.
Электронное сообщение должно содержать официальное письмо-заявку/вербальную ноту с просьбой об аккредитации и бланк индивидуальной аккредитации с цветными фотографиями в формате jpeg на каждую VIP-персону.
Bearing in mind the timetable envisaged in the note annexed to your letter, they request you to report orally to the Security Council on the implementation of the above-mentioned arrangements by mid-October 2005, so as to allow the members of the Council to assess the progress made, and review the arrangements.
Принимая во внимание сроки, предусмотренные в приложенной к Вашему письму записке, они просят Вас представить доклад в устной форме Совету Безопасности об осуществлении вышеупомянутых мер к середине октября 2005 года, для того чтобы члены Совета могли дать оценку достигнутого прогресса и провести обзор указанных мер.
The purpose of this letter is to request a waiver from several provisions in the statute of International Criminal Tribunal for Rwanda to enable it to continue downsizing and at the same time to complete the ongoing and new trials during 2009.
Цель настоящего письма состоит в том, чтобы Трибуналу было разрешено отступить от некоторых положений Устава Международного уголовного трибунала по Руанде, с тем чтобы в 2009 году он мог продолжать проводить сокращение и в то же время завершать текущие и новые разбирательства.
Kuwait denies the statements made in the said letter, and we request you to intervene with the Government of Iraq and demand that it desist from these groundless allegations, through which it seeks to create a climate of tension and instability in the region.
Кувейт опровергает заявления, содержащиеся в этом письме, и мы просим Вас вмешаться в ситуацию и потребовать от правительства Ирака отказаться от этих необоснованных утверждений, с помощью которых оно стремится создать напряженность и дестабилизировать обстановку в регионе.
After the sales quotation is created, the principal can create a letter of guarantee request for the beneficiary and submit it to the bank.
После создания предложения по продажам доверитель может создать запрос гарантийного письма для бенефициара и отправить его в банк.
Create a letter of guarantee request for a purchase order [AX 2012]
Создание запроса гарантийного письма для заказа на покупку [AX 2012]
Create the letter of guarantee request for a project quotation
Создание запроса гарантийного письма для предложения по проекту
Create a letter of guarantee request for a new project [AX 2012]
Создание запроса гарантийного письма для нового проекта [AX 2012]
Create a letter of guarantee request for a sales quotation [AX 2012]
Создание запроса гарантийного письма для предложения по продажам [AX 2012]
Click OK to create a letter of guarantee request.
Щелкните ОК, чтобы создать запрос гарантийного письма.
Create a letter of guarantee request for a purchase order
Создание запроса гарантийного письма для заказа на покупку
After the project quotation is created, the principal can create a letter of guarantee request for the beneficiary and submit it to the bank.
После создания предложения по проекту доверитель может создать запрос гарантийного письма для бенефициара и отправить его в банк.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité