Exemples d'utilisation de "lie about" en anglais

<>
But to lie about leaving for college? Но лжешь о отъезде в колледж?
And we can lie about our age online, too, pretty easily. И мы можем довольно легко лгать в сети о нашем возрасте.
Why would you keep this from me, and why would you lie about going to fencing? Зачем ты скрывал от меня и зачем лгал, что ходишь на фехтование?
That Clinton did lie about his sexual activities is clear, and he was wrong to do so. То, что Клинтон лгал о своих сексуальных связях - очевидно, и ему не следовало так поступать.
So she elopes with William, but she has to lie about the wedding date because she's knocked up. Поэтому она сбегает с Уильямом, но ей приходится лгать о дате свадьбы, потому что она забеременела.
Who - quite inconspicuously - is leading us to become ever more hardened in our sensibilities and toward becoming increasingly accustomed to the fact that everyone can lie about everything and anything? Кто ненавязчиво ведет нас к ожесточению чувств и привыканию к тому, что каждый может лгать обо всем и всех?
More important, China must make clear that it will support tougher sanctions on Iran - and help to implement them - if the Iranian regime continues to lie about its nuclear program. Китай должен четко подтвердить, что он поддерживает ужесточение санкций против Ирана и окажет помощь в их применении, если Иран будет продолжать лгать о своей ядерной программе.
Many child workers were fired following media reports about the situation, and it is reported that factory officials also threatened the children, telling them to lie about the conditions of their workplace if asked by inspectors. Многие работавшие дети были уволены после того, как в средствах массовой информации появились сообщения об этом, и указывалось, что должностные лица предприятия высказывали также угрозы в адрес детей, побуждая их лгать, когда инспекторы будут спрашивать их об условиях работы.
I lied about driving drunk. Я лгал о вождении в нетрезвом виде.
It is prone to boasting, exaggeration, and lies about actual successes. Он склонен к хвастовству, преувеличениям и лжи по поводу реальных успехов.
He and his wife lied about their involvement. Он и его жена лгали о своей причастности.
“Another poorly educated moron, spreading lies about Poland, calling Gross ‘historian,’” wrote one. «Еще один невежественный идиот распространяет ложь о Польше и называет Гросса историком», — возмутился один мой читатель.
He's bent, he lied about me at my trial. Он бесчестен, лгал обо мне на моем суде.
I asked her why her side makes such outrageous allegations and lies about my side. Я спросила, почему её партия позволяет себе высказывать столь возмутительные обвинения и ложь по поводу представителей моего "лагеря".
Why are you lying about where you were Thursday night? Почему вы лжете о том, где вы были в четверг ночью?
And it's just so insulting to have someone walking around spreading lies about you. И это так оскорбительно, когда кто-то ходит здесь и распространяет ложь о тебе.
We also know that tobacco companies have consistently lied about how much damage their products cause. Мы также знаем, что табачные компании постоянно лгут о размерах вреда, наносимого их продукцией.
He started throwing around all these lies about my brother, Saying that my brother was a druggie, That he was aggressive, that he was mentally unstable. Он начал распространять вокруг всю эту ложь о моем брате, говорит, что мой брат был наркоманом, что он был агрессивен и психически неуравновешен.
What he might have an interest in lying about is potentially the existence of the recording. Но он может лгать по поводу существования записи беседы.
But because of that creepy dead blogger who was spreading dreadful lies about us, we have to keep going over everything that we've already done. Но из-за этого противного мертвого блоггера который распространял о нас отвратительную ложь, нам приходится делать все, что мы уже сделали.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !