Exemples d'utilisation de "lies in wait" en anglais

<>
That side lies in wait, pushing back the other side which is more beautiful, purer and deeper. Эта сторона очень часто подстерегает и оттесняет другую сторону, более красивую, более чистую и более глубокую.
We should lie in wait for him. Мы должны подстерегать его.
The killer was lying in wait. Убийца находился в засаде.
Probably lying in wait, attacked her, pinned her to the bed, raped her. Вероятно, он подстерег ее, напал, привязал к кровати и изнасиловал ее.
He's older, appears harmless, but his son lies in wait. Он старше, кажется безвредным, но его сын сидит в засаде.
The enemy lies in wait, and the three of us are dead. Враг сидит в засаде, и трое из нас мертвы.
He goes back in time to before we get here, lies in wait, and then kills us all upon arrival. Он попадет сюда до нашего прихода, затаится, а потом убьет нас, когда мы появимся.
As long as this appraisal lasted, most stocks were so much on the bargain counter that when it began to dawn on the investment community that this image was false and that no severe depression lay in wait, the foundations had been laid for one of the longest periods of rising stock prices in U.S. history. Пока продолжался этот период, акции большинства компаний так сильно потеряли в курсовой стоимости, что, когда до инвестиционного сообщества стало доходить, что данное представление было ложным и ожидать серьезной депрессии не приходится, сразу были заложены основы одного из самых длительных периодов роста курса акций в истории США.
The greatest happiness lies in freedom. Величайшее счастье заключается в свободе.
Assuming the accomplice was already lying in wait, surely he would've had the aforethought to bring a more suitable weapon. Полагая, что сообщник уже в засаде, он, конечно, мог приготовить более подходящее оружие.
Hokkaido lies in the north of Japan. Хоккайдо расположен на севере Японии.
I was lying in wait at the edge of a small wood. Лежу я в засаде на опушке леса.
The park lies in the center of the city. Парк находится в центре города.
Nothing indicated that my fear was still lying in wait and would show its claws again at the first opportunity. Ничто не выдавало моего страха, который все еще притаился где-то и показался бы снова при первой возможности.
Japan lies in the East Asia. Япония находится в Восточной Азии.
Agent Moore must've been lying in wait. Агент Мур должно быть сидел в засаде.
Beauty lies in the eyes of the one who sees. Красота — в глазах смотрящего.
The patient lies in bed. Больной лежит в кровати.
Just because a certain book does not interest readers does not mean that the fault lies in the book. Если какая-то книга не заинтересовала читателей, это ещё не значит, что она плоха.
And now he's in possession of Carrion, he's gonna lay in wait. А теперь у него есть Кэррион, он притаится и будет ждать.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !