Exemples d'utilisation de "life insurance" en anglais
To see why, consider health or life insurance.
Чтобы понять почему, рассмотрите медицинскую страховку или страхование жизни.
If you lived in the present you had no need for life insurance.
Если вы живёте настоящим, то вам не нужно страхование жизни.
For example, a worker can be enrolled in two term life insurance plans.
Например, работник можно зарегистрировать в 2 срочных планах страхования жизни.
Apart from pension funds, there are also life insurance products and salary-reduction savings;
Кроме пенсионных фондов, существуют также услуги по страхованию жизни, а также по накоплению сбережений на случай уменьшения зарплаты;
The life insurance industry has been destroyed by high and uncertain inflation as well.
Индустрия страхования жизни также была уничтожена из-за высокой, непредсказуемой инфляции.
It turns out he signed a life insurance document two months before we arrested him.
Оказывается, он подписал договор страхования жизни за два месяца до своего ареста.
Kathy, uh, last week, you took out a real expensive life insurance policy on your husband.
Кэти, на прошлой неделе вы аннулировали очень дорогой полис страхования жизни вашего мужа.
In addition, most have 401(k) elements, life insurance elements, car insurance elements, and many others.
Кроме того, в большинстве организаций используются элементы 401(k), элементы страхования жизни, элементы страхования автомобилей и многие другие.
Also excludes monetary expenditure on narcotics, animal drawn vehicles, games of chance, prostitution and life insurance.
Не применяется также в отношении материальных расходов на наркотики, на повозки для гужевого транспорта, азартные игры, проституцию и на страхование жизни.
Statisticians with Prudential identify premature mortality among those working with asbestos, who are subsequently refused life insurance.
Статистики из Prudential выявляют преждевременную смертность среди тех, кто работает с асбестом и которым вследствие этого отказано в страховании жизни.
Until now, women were favoured in life insurance prices, because they constitute a lower risk for insurers.
До сих пор женщины имели льготы на страхование жизни, потому что для страховых компаний они объективно являются менее подверженными риску.
The frozen assets represent (mainly) balances in bank and investments accounts; life insurance policies, mortgage accounts and equity shares.
Замороженные активы представляют собой (главным образом) средства на банковских и инвестиционных счетах, полисы страхования жизни, ипотечные средства и акции.
Defenders of privacy have worked, with some success, to prevent insurance companies from requiring genetic testing before issuing life insurance.
Сторонники невмешательства в частную жизнь человека добились некоторых успехов в предотвращении требований генетического анализа со стороны страховых компаний перед выдачей полисов страхования жизни.
Ports and docks, Life Insurance Corporation, the nationalized banks have signed All-India agreements and built up sound bargaining traditions.
Порты и доки, Корпорация страхования жизни и национализированные банки подписали общеиндийские соглашения, заложив надежные традиции урегулирования трудовых отношений путем переговоров.
Coordinating, establishing and administering the group health and life insurance programme and the property and liability insurance activities of the Organization;
координация и налаживание программы коллективного медицинского страхования и страхования жизни и деятельности Организации по страхованию имущества и гражданской ответственности и управление ими;
It is accordingly proposed to establish two additional posts of Finance Officer and Finance Assistant (GS (OL)) in the Health and Life Insurance Section.
В соответствии с этим, в Секции медицинского страхования и страхования жизни предлагается учредить две дополнительные должности: финансового сотрудника и финансового помощника (ОО (ПР)).
Since 1990, however, private firms have been in operation, offering life insurance, old-age insurance, accident insurance, sickness insurance, insurance against theft, fire, etc.
Вместе с тем начиная с 1990 года появились частные фирмы, предлагающие страхование жизни, страхование пенсии по старости, страхование от несчастного случая, по болезни, страхование от кражи, пожара и т.д.
A Blackwater Security guard can cost more than $1,000 per day, not including disability and life insurance, which is paid for by the government.
Солдат охраняющего подразделения Blackwater может стоить более $1000 в день, не включая страхование в случае нетрудоспособности и страхование жизни, за которые платит правительство.
As it stands, however, less than 1% of the $68 trillion managed by pension funds, life insurance companies, and others are channeled toward infrastructure projects.
Однако на сегодня лишь менее 1% из $68 трлн, находящихся под управлением пенсионных фондов, компаний страхования жизни и других инвесторов, направляется в инфраструктурные проекты.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité