Exemples d'utilisation de "lifted" en anglais

<>
Avon, the other flyer has just lifted off. Эйвон, только что стартовал еще один летун.
The fawning press had been shanghaied as Obama's campaign aircraft lifted off without Obama. Подлизывающаяся пресса была обманута, поскольку самолет Обамы стартовал без него.
Suffocating regulations must be lifted. Удушающие законодательства должны быть изменены.
She hasn't lifted a finger. Да она палец о палец не ударила.
He just lifted her key card. Он стащил её ключ карту.
millions were lifted out of poverty; миллионы людей вышли из бедности;
She felt herself being lifted up. Она чувствовала себя на высоте.
As the chopper lifted, the flag dropped. Как только вертолёт взлетел, дана отмашка флагом.
And then Warren lifted up my skirt. И тогда Уоррен задрал мою юбку.
The giant rocket lifted off the launch pad. Огромная ракета оторвалась от стартовой площадки.
I bet you have lifted a weight off. Спорим, что ты не прогадал.
Yet the curtain gets lifted from time to time. Впрочем, занавес иногда приподнимается.
They were lifted verbatim from Palin's own remarks. Она просто пересказала высказывания самой Пэйлин.
Because I do believe she lifted your time piece. Мне кажется, что она вытянула-таки твои часики.
Millions of families have been lifted out of poverty. Миллионы семей были вырваны из тисков нищеты.
He lifted a foreign print from the red book. Он выделил посторонние отпечатки с красной книги.
Hastily held elections lifted Kurmanbek Bakiyev to the presidency. В результате наскоро проведенных выборов президентом страны стал Курманбек Бакиев.
India has lifted controls on the price of diesel. Индия прекратила контроль за ценами дизельного топлива.
Hundreds of millions of people were lifted out of poverty. Сотни миллионов людей вырвались из бедности.
So, we think our guy lifted the master key from housekeeping. Наш парень стащил мастер-ключ у горничных.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !