Exemples d'utilisation de "light alloy bed" en anglais
The heat transfer from the brakes into steel wheels is regarded as being more severe than that with of light alloy wheels.
Считается, что на стальных колесах перенос теплоты с тормозов выше, чем на колесах из легких сплавов.
The soft light fills the room, the nightly demons perish from the bed, and all humanity braves another day.
Мягкий свет заполняет комнату, ночные демоны исчезают, и человечество проживает ещё один день.
I had come to the surface into the light of common day after a long captivity in the sunless coral palaces and waving forests of the ocean bed.
Я вынырнул на поверхность, на свет прозаического дня после долгого плена в тёмных стенах коралловых дворцов и в колышущихся джунглях океанского дна.
Deprivation of clothing, bed and bedding, light, ventilation, exercise, food or hygienic facilities; and
лишение одежды, койки и матраца, освещения, вентиляции, физических упражнений, пищи или средств личной гигиены; и
Yes, I know when I go to bed and turn off my light I will get mauled.
Да, я знаю, что когда я ложусь в кровать и выключаю свет, я становлюсь помятой.
But in a hot bed of desire, it's just enough light to see which end is up.
Но на раскалённом одре желания света в самый раз разглядеть, чем закончится.
Furniture: bed, mattress, nightstand, table light, and locker for each person, or other appropriate furniture to provide an adequate living space;
мебель: кровать, матрац, прикроватная тумбочка, лампа и запирающийся шкаф для каждого военнослужащего или другие соответствующие предметы мебели, необходимые для создания нормальных условий для проживания;
Made of an aluminum alloy, the structure is designed to provide rigidity in case a micrometeoroid or piece of orbital debris penetrates the habitat, says Dasgupta.
Созданная из алюминиевого сплава, эта структура предназначена для обеспечения прочности, если вдруг в нее попадет микрометеорит или частица космического мусора, говорит Дасгупта.
On the unfavorable side, the prospects for beryllium copper dies, mentioned two years before, appear to have lost much of their luster and the long-term growth curve of the entire alloy end of the business may be somewhat less brisk than indicated in that description.
К негативным моментам можно отнести то, что перспективы, связанные с бериллиевыми красками, изрядно потускнели, а долгосрочный тренд для всего направления, связанного со сплавами, также, наверное, окажется менее динамичным, нежели предсказанный в этом описании.
She has been sick in bed since last Monday.
Она была прикована к постели из-за болезни с прошлого понедельника.
A low-cost producer, it is the only integrated company making master alloys of beryllium copper and beryllium aluminum and also operating a fabricating plant in which the master alloy is turned into rod, bar, strip, extrusions, etc., and, in the case of tools, into finished products.
Компания, отличающаяся низкими издержками, представляет собой единственное в своем роде деловое предприятие с полным циклом переработки, выплавляющее эталонные сплавы бериллиевой меди и бериллиевого алюминия, а также имеет предприятие, изготавливающее из сплава пруты, стержни, ленты, выдавливаемые заготовки и т. д. или готовые изделия — инструменты.
An alloy with silver is preferable for proper conductivity and corrosion.
Сплав с серебром обладает лучшей проводимостью и не окисляется.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité