Exemples d'utilisation de "limp cover" en anglais

<>
Cover the cut with a bandaid. Заклей ранку пластырем.
He walked with a limp. Он шёл с хромотой.
Cover your head when you are in the sun. Когда ты на солнце, укрывай чем-нибудь голову.
After beating the cleric and cramming his battered body into the trunk, they drove him to a nearby reservoir where they heaved his limp body, with a heavy stone bound to his feet, into the water. Избив священника и погрузив тело в багажник, они отвезли его к ближайшему пруду, где привязали к ногам тяжелый камень и сбросили священника в воду.
Cover the seeds with a little earth. Покройте семена небольшим количеством земли.
Delicate nerve networks hang limp. Истонченные нервы безвольно обвисли.
We advanced under cover of darkness. Мы продвигались под покровом темноты.
I'm talking about lovemaking so passionate she wakes up the next morning with a limp. Я о любовных утехах страстных настолько, что на следующее утро она будет прихрамывать.
One thousand dollars will cover all the expenses for the party. Штука баксов покроет все затраты на вечеринку.
You know, like a prostate limp or something? Ну, знаешь, типа дряблая простата?
You can't judge a book by its cover. Не суди книгу по обложке.
II hereby curse everyone who has the letter W in their names to, er, lose all their hair by the time they're 30 and develop a limp. Настоящим я проклинаю всякого, у кого есть буква В в имени, да облысеет он напрочь к 30 годам и захромает.
Cover your mouth when you cough, sneeze, or yawn. Прикрывай рот, когда кашляешь, чихаешь или зеваешь.
You think a ganger can't put on a limp? Ты думаешь, двойник не мог притвориться, что хромает?
He escaped under cover of the darkness. Он скрылся под покровом тьмы.
Limp and clammy, my signature hold. Нежный и липкий, мой девиз.
According to the terms of the insurance policy you are to cover these damages. В соответствии со страховым полисом Вы должны возместить ущерб.
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday? Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?
This rule does not cover any discounts granted. Предоставленные скидки не относятся к этому постановлению.
This is for your benefit, so just go limp and take it! Это для твоей же пользы, так что расслабься и прими таблетку!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !