Exemples d'utilisation de "limp effect" en anglais

<>
Benefits are in effect. Выгоды заключаются в эффекте.
He walked with a limp. Он шёл с хромотой.
The content of the letter had an interesting effect on my marriage. Содержание письма интересно повлияло на мой брак.
After beating the cleric and cramming his battered body into the trunk, they drove him to a nearby reservoir where they heaved his limp body, with a heavy stone bound to his feet, into the water. Избив священника и погрузив тело в багажник, они отвезли его к ближайшему пруду, где привязали к ногам тяжелый камень и сбросили священника в воду.
The same cause does not always give rise to the same effect. Одинаковая причина не всегда вызывает одинаковый эффект.
Delicate nerve networks hang limp. Истонченные нервы безвольно обвисли.
Liquor will have an effect on a person. Алкоголь будет иметь эффект на человека.
I'm talking about lovemaking so passionate she wakes up the next morning with a limp. Я о любовных утехах страстных настолько, что на следующее утро она будет прихрамывать.
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region. Загрязнение катастрофически сказывается на экологии региона.
You know, like a prostate limp or something? Ну, знаешь, типа дряблая простата?
This climate is having a bad effect on your health. Этот климат плохо влияет на твое здоровье.
II hereby curse everyone who has the letter W in their names to, er, lose all their hair by the time they're 30 and develop a limp. Настоящим я проклинаю всякого, у кого есть буква В в имени, да облысеет он напрочь к 30 годам и захромает.
If you do that, it will only bring about a contrary effect. Если ты сделаешь так, это будет иметь только противоположный эффект.
You think a ganger can't put on a limp? Ты думаешь, двойник не мог притвориться, что хромает?
This effect was noticed by the creators of the full-screen editors, such as PyRoom, FocusWriter and DarkRoom. Этот эффект заметили создатели полноэкранных редакторов, таких как PyRoom, FocusWriter и DarkRoom.
Limp and clammy, my signature hold. Нежный и липкий, мой девиз.
The Doppler effect is also observed with light and with radiant energy in general. Эффект Допплера также наблюдается в случаях со светом и лучистой энергией в целом.
Did you notice how Conrad Woodbine walked with a limp yesterday? Вы заметили, что Конрад Вудбайн прихрамывал вчера?
Effect of Termination for Failure of Conditions Precedent Прекращение действия Соглашения из-за несоблюдения предварительных условий
This is for your benefit, so just go limp and take it! Это для твоей же пользы, так что расслабься и прими таблетку!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !