Exemples d'utilisation de "live broadcast" en anglais

<>
How to tell if your live broadcast has been interrupted Как узнать, что в трансляции обнаружен чужой контент
The anthem will also be featured in a unique live broadcast on Czech Television. Гимны одновременно зазвучат также в прямом эфире чешского телевидения.
Right now, you're getting a look at a live broadcast of The Howard Stern Show. Прямо сейчас, вы смотрите на живую радиопередачу шоу Ховарда Стерна.
Content ID claims are only made after you complete your live broadcast, if you decide to archive the video. Вы можете оспорить заявку Content ID на трансляцию только после того, как эфир уже завершен и добавлен в архив.
When third party content is identified, a placeholder image may replace your live broadcast until our system no longer detects third party content. Если совпадение найдено, возможны два варианта. При первом трансляция приостанавливается и в окне проигрывателя появляется неподвижное изображение. Оно остается до тех пор, пока автор трансляции не исключит из нее материалы, на которые у него нет прав.
We're gonna be doing a live concert from a Red Rocks tonight, that would be a live broadcast on a Disney channel. Вечером мы дадим концерт в "Red Rocks" Его покажут по каналу Дисней в прямом эфире.
Before your live broadcast is terminated or replaced with a still image, you will be warned to stop broadcasting the third-party content our system has identified. Во всех случаях мы сначала предупреждаем автора, и только если он не предпринимает никаких действий, вставляем в трансляцию неподвижное изображение или блокируем ее.
A second officer at the P-1/P-2 level would research written and audio excerpts from various sources, assist programme production and, when required, prepare written contributions for the live broadcast programmes. Второй сотрудник класса С-1/С-2 будет анализировать письменные материалы и аудиоматериалы из различных источников, помогать в подготовке программ и, при необходимости, готовить письменные материалы для программ прямого вещания.
Before your live broadcast is terminated or replaced with a still image, you will be warned to stop broadcasting the third-party content our system has identified. If you comply with this warning, your broadcast will be allowed to continue. Во всех случаях мы сначала предупреждаем автора, и только если он не предпринимает никаких действий, вставляем в трансляцию неподвижное изображение или блокируем ее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !